Thursday, September 30, 2021
Monday, September 27, 2021
IT — LARRY ROMANOFF — Propaganda e Media (Parte 5) – Parliamo di qualche bugia — June 13, 2021
Propaganda e Media (Parte 5) – Parliamo di qualche bugia
Di Larry Romanoff per The Saker Blog, 13 giugno 2021
Traduttrice: Elvia Politi
CHINESE ENGLISH NEDERLANDS ITALIANO PORTUGUESE SPANISH
Nei miei articoli precedenti ho affermato che siamo esposti (più spesso di quanto possiamo immaginare) ad articoli con notizie che sono completamente false e che parlano di eventi che non sono mai accaduti o la cui descrizione non somiglia affatto all’evento reale.
Uno degli schemi più comuni è quello di inventare un evento (solitamente il racconto di una qualche efferatezza) e di utilizzare come prova una foto non pertinente e fuorviante. La CNN è famosa per questa tattica e, quando viene le viene contestata, dà immancabilmente una di queste due risposte: a) “Ok, abbiamo accidentalmente sbagliato la didascalia della foto. Bel problema” o b) “Non importa. La foto era attinente dal punto di vista editoriale”. Non sono usate a caso: servono come prova fondamentale per la storia inventata e fanno largamente affidamento sull’ignoranza degli Americani e degli Occidentali in generale.
Uno dei tanti casi ben noti è stato il turbinio di storie sulle violenze dai poliziotti cinesi sui poveri tibetani (di nuovo). Ma uno sguardo attento alla foto rivela che né i poliziotti né le “vittime” sono di etnia cinese bensì nepalese, e le uniformi dei poliziotti sono ovviamente nepalesi. I video e gli scatti sono opera della CIA, prodotti dalla loro narrativa sceneggiata dalla Disney con lo scopo di aumentare la disaffezione mondiale verso la Cina. E’ una scena d’azione completamente inventata e fabbricata a Hollywood. Nessun evento del genere si è mai verificato.
Ritagliare, tagliare e incollare
PT -- LARRY ROMANOFF -- A Exploração Fraudulenta do ADN Chinês pela Universidade de Harvard -- September 05, 2021
A Exploração Fraudulenta do ADN Chinês pela Universidade de Harvard
Por Larry Romanoff -
17 de Setembro de 2020
Em Abril de 2005, Margaret
Sleeboom, da Universidade de Amesterdão, publicou um artigo no PubMed.gov
sobre um projecto de pesquisa chinês da Universidade de Harvard que suscitou
a condenação internacional pela terrível falta de ética da Harvard, ligada ao
roubo de ADN chinês. (1) (2)
Anos após a conclusão desta
investigação, quando houve uma fuga de informação dos pormenores divulgada
pelos meios de comunicação, as autoridades chinesas ficaram furiosas ao
saber que os americanos se tinham envolvido num projecto secreto e desleal de
recolha de ADN chinês. Embora o governo chinês tivesse proibido anteriormente a
recolha ou a exportação de tais dados, a Universidade de Harvard evitou com
astúcia as proibições e retirou o ADN da China.
Um dos líderes deste
projecto foi um investigador chinês da Harvard, Xu Xiping que, com o
financiamento do governo dos EUA (muito provavelmente o projecto militar de
base de dados de ADN) e da Millennium Pharmaceuticals (3) (4) dos EUA,
coordenou esse estudo em Anhui, com Frank Speizer e Scott Weis,
este último um epidemiologista de Harvard que, visivelmente teve acesso a
informações sobre cerca de 60 milhões de pessoas em Anhui, a partir de uma
fonte desconhecida. Xu, nascido em Anhui e que ainda mantinha contactos aí,
planeou com Weis e com os financiadores, recrutar milhares de voluntários
para recolher amostras de ADN e de sangue, sendo tudo desconhecido do governo
central da China. A Millennium estava estreitamente relacionada com o
Departamento de Defesa dos EUA e estava a pagar milhões de dólares pelo
estudo e pelos seus dados.
· A Experiência da Universidade de Harvard
Sunday, September 26, 2021
SP -- LARRY ROMANOFF -- Una epidemia de fraude extranjero en China -- September 23, 2021
Una epidemia de fraude extranjero en China
Por Larry Romanoff – 19 de septiembre de 2020
Traducción: AIX
CHINESE ENGLISH NEDERLANDS PORTUGUESE SPANISH
El fraude comercial a los consumidores por parte de las multinacionales extranjeras en China se ha generalizado tanto que los factores de confianza normales, como la popularidad de la marca, los altos estándares o una reputación exitosa, ya no son indicadores fiables para los consumidores chinos. Cientos de empresas extranjeras de bienes de consumo han violado, tan consistente y repetidamente, no sólo innumerables leyes, sino todas las normas y estándares de moralidad y ética, de orgullo por el producto e incluso de simple decencia común, que el buen funcionamiento de los mercados podría convertirse pronto en algo imposible. La mayor parte de estas infracciones no son menores; sino que casi todas son punibles y una gran parte de ellas serían calificadas como delitos graves en Occidente. Estarían incluidas la publicidad fraudulenta y los fraudes de precios de consumo de todas las naturalezas, la fijación constante de precios y la manipulación de los precios al por menor, las violaciones de la ley contractual, la conducta de JVs (Joint Venture) fraudulentas, la evasión fiscal, el fraude al consumidor, el soborno, el espionaje, las violaciones de visados, la fijación ilegal de precios de transferencia, las denegaciones de servicios de garantía, la venta de productos usados o reacondicionados como nuevos, la grave contaminación ambiental, el abuso físico de los trabajadores, los salarios por debajo de los niveles legales, las horas extras no pagadas, la venta a sabiendas de carne en mal estado y productos alimenticios contaminados, el envío intencionado de alimentos y bienes de consumo de baja calidad a China, las violaciones flagrantes de la salud. La lista es casi interminable.
Multinacionales americanas como Wal-Mart, Coca-Cola, Pepsi, Nike, Apple y P&G no sólo muestran una terrible falta de responsabilidad social, sino que denotan un claro desprecio mordaz tanto para los consumidores a los que defraudan como para los gobiernos. Se especializan en la explotación de mano de obra barata en los países en desarrollo, combinada con una amplia gama de estrategias comerciales ilegales y criminales, y luego emplean poderosas tácticas de relaciones públicas, cabildeo y soborno, para evitar saldar cuentas por sus productos o acciones. Y en todos los casos, cuando se descubre otro fraude u otra violación, estas empresas responden con una arrogancia que parece casi surrealista, una especie de locura basada en mentiras y negaciones, afirmaciones sobre "valores fundamentales" y "altos estándares", forzosamente seguidas por una serie de donaciones caritativas, una estrategia de Relaciones Públicas habitual en los hermanos Saatchi. Cuando se descubrió que Coca-Cola vendía productos que contenían niveles peligrosos de pesticidas y de cloro puro, la compañía simplemente negó la indiscutible evidencia, afirmando airadamente que sus productos eran seguros para el consumo, y se negó a retirarlos. Cuando finalmente se vio obligada a destruir todos los productos en mal estado, la compañía emitió una enfurecida y arrogante verborrea de insensateces sobre los altos estándares y los valores fundamentales, recordando a los chinos que Coke había hecho contribuciones a organizaciones benéficas locales. Creo que la mayoría de los chinos renunciarían con gusto a la caridad de Coca-Cola si la compañía retirase los pesticidas de sus bebidas y sus distribuidores se abstuvieran de agredir a los empleados hasta dejarles inconscientes cuando reclaman sus salarios.
Las multinacionales americanas y europeas son mundialmente famosas por presionar a los gobiernos locales para evitar que se establezcan normas de salud, laborales, ambientales u otras normas que interfieran con su rentabilidad, a menudo recurriendo al poder político del Departamento de Estado para intimidar a los gobiernos locales y conseguir así que reduzcan su nivel de exigencia o eviten el enjuiciamiento de sus directivos. La administración presiona a los gobiernos de todas partes en sus intentos de prevenir o descarrilar la legislación laboral y salarial, así como conspirar e interferir en las leyes ambientales. Estos problemas existen en todas las naciones, pero los países en vías de desarrollo son los más afectados debido a una legislación inadecuada y al poder de conspiración de estas empresas en lo relativo a la presión política y al soborno. Existen muchos informes de directivos que, como práctica comercial regular, con frecuencia intimidan y/o sobornan a funcionarios locales y políticos para que pasen por alto las infracciones y evitar así las correspondientes sanciones por violar las leyes. Además, existen muchos informes similares de directivos que ejercen su poder en muchos países para influir en los medios de comunicación y hacer que se supriman las noticias negativas sobre los productos de la compañía, siendo un ejemplo las dimisiones a punta de pistola de Coca-Cola en México.
NL — LARRY ROMANOFF — Het frauduleuze China Gouden Rijst “Experiment” van de Tufts Universiteit — September 18, 2021– September
Het frauduleuze China Gouden Rijst "Experiment"
van de Tufts Universiteit
Door: LARRY ROMANOFF – September 17, 2020
Nederlandse vertaling: Martien
CHINESE ENGLISH NEDERLANDS PORTUGUESE SPANISH
Het Amerikaanse Ministerie van Landbouw en het
Amerikaanse leger gebruikten de Tufts Universiteit als instrument om, onder het
mom van onschuldig onder-zoek naar de gezondheid van voedsel, een illegaal,
betreurenswaardig en frauduleus experiment met biolo-gische wapens uit te
voeren op onwetende Chinese kinderen. Dit is een deel van dat verhaal.
Vele groepen hebben
geëxperimenteerd met gen-splicing technologie, waarbij niet-verwant DNA in
verschillende zaden werd ingebracht. In één geval in Canada ontdekte een
overheidsdienst een "antivries"-gen in het bloed van vissen die in
Arctische wateren leven, waardoor zij kunnen overleven in wateren met
temperaturen onder het vriespunt. De wetenschappers brachten dit gen in
Canadese tarwegewassen in, waar-door de tarwe zonder schade vriestemperaturen
kon doorstaan. Een Amerikaans onderzoekslabora-torium splitste de genen van
vuurvliegjes in tabaksplanten, waardoor een tabaksveld ontstond dat gloeide in
het donker. Deze voorbeelden zijn misschien onschadelijk, maar andere zijn dat
veel minder.
Het Amerikaanse Ministerie van
Defensie heeft enorme bedragen geïnvesteerd in onderzoek naar het inbouwen van
dodelijke genen in deze genetisch gemanipuleerde gewassen, waaronder pokken,
vogel- en varkensgriepvirussen, de pest, AIDS, en meer. Als militair wapen is deze
wetenschap onbetaalbaar. Waarom een oorlog voeren als Monsanto hen rijst, maïs
en sojabonen kan verkopen die pokken en het H5N1-virus bevatten? Wanneer het zaad
geoogst wordt en in de voedselvoorziening van het land terechtkomt, kan het
binnen enkele weken 50% of meer van de bevolking uitroeien zonder ook maar één
schot te lossen en zonder risico voor de agressor. Ik heb Amerikaanse militaire
documenten gezien die zelfs een handige "kosten per dode" grafiek
bevatten, waaruit blijkt dat zaad veel goedkoper en effectiever is dan bommen
in de zoektocht naar militaire over-heersing. In het rapport wordt ook
opgemerkt dat
"Ook
genetische wapens kunnen op allerlei manieren worden verspreid, met behulp van
met virussen geïnfecteerde insecten of bacteriën, of in genetisch
gemodificeerde zaden worden verwerkt. Deze wapens zijn moeilijk op te sporen en
te identificeren, en vaak kan een behandeling of vaccin nog jaren op zich laten
wachten". (1)
Friday, September 24, 2021
EN — LARRY ROMANOFF — An Epidemic of Foreign Fraud in China — September 23, 2021
An Epidemic of Foreign Fraud in China
By LARRY ROMANOFF – September 19, 2020
CHINESE ENGLISH NEDERLANDS PORTUGUESE SPANISH
Commercial consumer fraud by foreign multinationals in China has become so widespread that normal trust factors like famous branding, high standards, or a successful reputation are no longer reliable indicators for Chinese consumers. The many hundreds of foreign consumer-goods companies in China have so consistently and repeatedly violated not only a myriad of China's laws, but all norms and standards of morality and ethics, of pride in product, and even of simple common decency, that a healthy functioning of markets could soon become impossible. Most of these violations are not minor; almost all are criminal and most would qualify as felonies in the West. They include fraudulent advertising and consumer price frauds of every nature, constant price-fixing and retail price manipulation, violations of contract law, fraudulent JV conduct, tax evasion, consumer fraud, bribery, espionage, visa violations, illegal transfer pricing, refusals of warranty service, selling used or reconditioned products as new, serious environmental pollution, physical abuse of staff, wages below legal levels, unpaid overtime, knowingly selling diseased meat and contaminated food products, knowingly shipping substandard foods and consumer goods to China, flagrant violations of health regulations. The list is almost endless.
American multi-nationals like Wal-Mart, Coca-Cola, Pepsi, Nike, Apple, P&G exhibit not only an appalling lack of social responsibility, but demonstrate a mocking open contempt for both the consumers they defraud, and for the governments. They specialise in exploiting cheap labor in developing countries, combined with a wide range of illegal and criminal business strategies, then employ powerful PR tactics, lobbying and bribery, to avoid accountability for their products or actions. And in each instance, when another fraud is exposed or another violation discovered, these firms respond with an arrogance that appears almost surreal, a kind of crazy-making consisting of lies and denials, claims about 'core values' and 'high standards', inevitably followed by the standard Saatchi Brothers PR tactic of a list of charitable donations. When Coca-Cola was discovered selling products containing dangerous levels of pesticides and free chlorine, the company simply denied the irrefutable evidence, airily claiming its products were safe to consume, and refused a recall. When finally forced to destroy all the contaminated product, the company issued an infuriatingly arrogant babble of nonsense about high standards and core values, reminding the Chinese that Coke had made contributions to local charities. I believe most Chinese would happily forego Coca-Cola's charity, preferring that the company instead remove the pesticides from its drinks and its dealers refrain from beating employees unconscious when they ask to be paid.
Thursday, September 23, 2021
CH — LARRY ROMANOFF — 塔夫茨大学欺诈性的中国黄金大米“实验” — 2021年9月18日
Tufts University’s Fraudulent China Golden Rice “Experiment”
塔夫茨大学欺诈性的中国黄金大米“实验”
By LARRY ROMANOFF – September 17, 2020
作者:拉里·罗曼诺夫——2020年9月17日
美国农业部和美国军方利用塔夫茨大学(Tufts University)作为工具,打着进行无害食品健康研究的幌子,对无意中的中国儿童进行非法、可悲和欺诈性的生物武器实验。这是故事的一部分。
许多研究小组已经试验了基因剪接技术,将不相关的DNA插入不同的种子中。在加拿大的一个案例中,一个政府部门在生活在北极水域的鱼类血液中发现了一种“防冻”基因,使它们能够在零下温度的水域生存。科学家们将这种基因拼接到加拿大的小麦作物上,使小麦能够经受严寒而不受损害。美国一家研究实验室将萤火虫的基因拼接到烟草植物上,形成了一片在黑暗中发光的烟草田。这些例子可能是无害的,但其他例子则不然。
美国国防部投入巨资进行研究,将致命基因拼接到这些转基因作物种子中,包括天花、禽流感和猪流感病毒、鼠疫、艾滋病等。作为一种军事武器,这种科学是无价的。孟山都公司可以向他们出售大米、玉米和大豆,这些都含有天花和H5N1病毒,为什么还要费心打一场枪战呢?当种子被收获并进入国家的粮食供应时,它可以在几周内消灭50%或更多的人口,而无需开枪,也不会对侵略者造成任何风险。我看过美国军方的文件,其中甚至包括一张方便的“每死亡一人的成本”图表,表明在寻求军事统治的过程中,种子比炸弹便宜得多,也更有效。报告还指出
“同样,基因武器可以通过多种方式传播,使用受病毒感染的昆虫或细菌,或拼接到转基因种子中。这些武器很难检测和识别,通常治疗或疫苗可能需要数年时间。” (1)
Monday, September 20, 2021
SP -- LARRY ROMANOFF -- El fraudulento "experimento" del arroz dorado de la Universidad de Tufts en China -- September 18, 2021
El fraudulento "experimento" del arroz dorado de la Universidad de Tufts en China
Por Larry Romanoff – 17 de septiembre de 2020
Traducción: AIX
El Departamento de Agricultura de los EE.UU. en colaboración con el ejército de los EE.UU. tomaron la Universidad de Tufts como instrumento con el pretexto de realizar unas inocentes investigaciones sobre salud alimentaria, para llevar a cabo un experimento ilegal, deplorable y fraudulento con armas biológicas sobre niños de origen chino sin su consentimiento. Esto es parte de esa historia.
Muchos grupos han experimentado con la tecnología de la manipulación genética, insertando ADN foráneo en diferentes semillas. Hubo un caso en Canadá, en el que un departamento del gobierno descubrió un gen "anticongelante" contenido en la sangre de los peces que viven en las aguas del Ártico y que les permite sobrevivir en aguas de temperaturas inferiores a cero. Los científicos insertaron este gen en varios cultivos de trigo canadienses, lo que permitió que el trigo soportara temperaturas de congelación sin sufrir daños. En otra ocasión, un laboratorio de investigación americano insertó genes de luciérnagas en plantas de tabaco, produciendo un campo de tabaco que brillaba en la oscuridad. Estos ejemplos pueden parecer inofensivos, pero otros lo son mucho menos.
El Departamento de Defensa de los EE.UU. ha invertido enormes sumas en investigación dirigida a insertar genes letales en semillas de cultivos modificados genéticamente, incluyendo la viruela, los virus de la gripe aviar y la gripe porcina, la peste, el SIDA y muchos más. Como arma militar, esta ciencia no tiene precio. ¿Por qué involucrarse en una guerra a tiros cuando Monsanto puede venderles arroz, maíz y soja que contienen viruela y el virus H5N1? Una vez que la semilla es cosechada y pasa al suministro de alimentos de la nación podría, en pocas semanas, exterminar al 50% o más de la población sin haber disparado un solo tiro y sin riesgo para el agresor. He visto documentos militares de los EE.UU. que incluso incluían un gráfico de "coste por muerte", demostrando que las semillas son mucho más baratas y efectivas que las bombas en la búsqueda de la dominación militar. En el informe también se señalaba que
"Las armas genéticas también pueden ser dispersadas de muchas maneras utilizando insectos o bacterias infectadas por virus o insertadas en semillas modificadas genéticamente, etc. Estas armas son difíciles de detectar e identificar, y un tratamiento o una vacuna puede tardar años en desarrollarse." (1)
Saturday, September 18, 2021
EN — LARRY ROMANOFF — Tufts University’s Fraudulent China Golden Rice “Experiment” — September 18, 2021
Tufts University’s Fraudulent China Golden Rice “Experiment”
By LARRY
ROMANOFF – September 17, 2020
The US Department of Agriculture and the US military used Tufts
University as a tool under the guise of conducting innocent food health
research, to carry out an illegal, deplorable and fraudulent biological weapons
experiment on unwitting Chinese children. This is part of that story.
Many groups have experimented
with gene-splicing technology, inserting unrelated DNA into various seeds. In
one case in Canada, a government department discovered an
"anti-freeze" gene contained in the blood of fish living in Arctic
waters, permitting them to survive in waters of sub-zero temperature. The
scientists spliced this gene into Canadian wheat crops, permitting the wheat to
withstand freezing temperatures without damage. An American research lab
spliced the genes from fireflies into tobacco plants, producing a tobacco field
that glowed in the dark. These examples may be harmless, but others are much
less so.
The US Defense Department has
invested huge sums in research directed to splicing lethal genes into these GM
crop seeds, including smallpox, bird and swine flu viruses, the plague, AIDS,
and more. As a military
weapon, such science is priceless. Why bother with a shooting war when Monsanto
can sell them rice, corn and soybeans that contain smallpox and the H5N1 virus?
When the seed is harvested and passes into the nation's food supply it could,
within weeks, exterminate 50% or more of the population without firing a single
shot and with no risk to the aggressor. I have seen US military documents that
even included a handy "cost per death" chart, demonstrating that
seeds are far cheaper and more effective than bombs in the search for military
domination. The report also noted that
Thursday, September 16, 2021
PT -- LARRY ROMANOFF -- Não Estamos Sós -- September 11, 2021
Por Larry Romanoff para PRAVDA PT,
11 de
Setembro de 2021
Fui motivado a escrever este
ensaio devido a uma circunstância estranha que me aconteceu na sexta-feira (10
de Setembro).
Parte 1: No centro de Shanghai,
existe um magnífico templo budista (Templo
Jing'An) separado de um centro comercial por uma passagem pedestre. Do
outro lado da rua encontra-se um grande parque com um pequeno lago (um lago, na
verdade) escondido no centro e na margem do lago, encontra-se um restaurante
tailandês. Há cerca de dois anos, um amigo convidou-me para almoçar nesse
restaurante. O cenário era bonito, mas o restaurante não era excepcional e eu
não gostei da comida, por isso, não tinha intenção de regressar.
Parte 2: Tenho um escritório
perto do Templo e, na sexta-feira estava na minha secretária a trabalhar sobre uma
determinada pesquisa, quando o pensamento deste restaurante me veio à mente,
mas não conseguia recordar o seu nome. Pensei nele durante um momento, mas não
tinha qualquer interesse particular e, por isso, afastei-o. Dez ou quinze
minutos mais tarde, o pensamento voltou. Voltei a considerar o assunto e
confirmei a minha primeira conclusão de que não gostava muito, nem do
restaurante, nem da comida, não tinha qualquer intenção de regressar e,
portanto, não tinha interesse em recordar o seu nome. Voltei ao meu trabalho,
mas dez minutos mais tarde o pensamento voltou de novo. Voltei a rejeitá-lo,
mas ele voltou novamente. O maldito pensamento recusou-se a deixar-me em paz.
Finalmente cedi, fiz uma breve pesquisa na Internet e encontrei o nome do
restaurante. Sem resultado, mas sem mais interrupções.
Parte 3: Algumas horas mais
tarde, deixei o meu escritório e estava a caminhar pela passadeira para peões
perto do Templo, como faço habitualmente, quando reparei num grupo de quatro
mulheres estrangeiras (americanas, penso eu) de pé, ao lado. Quando me aproximei,
uma delas virou-se e viu-me e dirigiu-se rapidamente a mim. Perguntou:
"Por favor, pode ajudar-nos? Estamos a tentar encontrar um restaurante.
Todos dizem-nos que está muito perto, mas ninguém nos pode dizer como lá
chegar". Respondi: "Não sei. Qual é o nome do restaurante?". E,
claro, era o mesmo restaurante que eu tinha acabado de procurar na Internet.
CH — LARRY ROMANOFF — 我们并不孤单 — September 11, 2021
我们并不孤单
By Larry RomanoffforThe Saker Blog, September 11, 2021
拉里·罗曼诺夫于2021年9月11日在萨克博客上撰文,
译者:珍珠
由于周五(9月10日)我遇到了一个奇怪的情况,我很感动地写了这篇文章。
CHINESE ENGLISH NEDERLANDS PORTUGUESE SPANISH
第一部分:在上海市中心,有一座宏伟的佛教寺庙(静安寺),通过一条人行道与购物中心隔开。街对面是一个大型公园,中心有一个小湖(实际上是一个池塘),池塘边有一家泰国餐馆。大约两年前,一位朋友邀请我到这家餐馆吃午饭。环境很好,但这家餐厅也不例外,我不喜欢这里的食物,所以也不打算回来。
第二部分:我在寺庙附近有一间办公室,周五我在办公桌前做一些研究,突然想到这家餐厅,但我记不起它的名字了。我想了一会儿,但没有什么特别的兴趣,所以就不提了。十到十五分钟后,这个想法又出现了。我再次考虑了这个话题,并确认了我的第一个结论,即我不太喜欢这家餐馆或这道菜,也不打算回去,因此不想记住它的名字。我重新开始工作,但十分钟后,这种想法又回来了。我又把它打发走了,但它又回来了。那该死的东西不肯让我一个人呆着。我终于投降了,在网上搜索了一下,找到了那家餐馆的名字。没有结果,但没有进一步的干扰。
Monday, September 13, 2021
SP -- LARRY ROMANOFF -- No estamos solos -- 11 de Septiembre, 2021
Por Larry Romanoff para The Saker Blog,
11 de Septiembre, 2021
Traducción: PEC
Me ha movido a escribir este ensayo una extraña circunstancia que me
ocurrió el viernes (10 de Septiembre).
CHINESE ENGLISH NEDERLANDS PORTUGUESE SPANISH
Parte 1: En el
centro de Shanghái hay un magnífico templo budista (El
Templo de Jing'An) separado de un centro
comercial por un paseo peatonal. Al otro lado de la calle hay un gran parque
con un pequeño lago (un estanque, en realidad) escondido en su centro, y en la
orilla del estanque hay un restaurante tailandés. Hace unos dos años, un amigo
me invitó a comer a este restaurante. El entorno era bonito, pero el
restaurante no era excepcional y no me gustó la comida, por lo que no tenía
intención de volver.
Parte 2: Tengo una
oficina cerca del Templo, y el viernes estaba en mi escritorio trabajando en
una investigación cuando me vino a la mente este restaurante, pero no podía
recordar su nombre. Lo pensé por un momento, pero no tenía ningún interés
especial y lo descarté. Diez o quince minutos más tarde, la idea volvió a
aparecer. Volví a pensar en el tema y confirmé mi primera conclusión: no me gustaban
ni el restaurante ni la comida, no tenía intención de volver y, por tanto, no
me importaba recordar el nombre. Volví a mi trabajo, pero diez minutos más
tarde el pensamiento regresó de nuevo. Lo descarté de nuevo, pero volvió a
aparecer. La maldita cosa se negaba a dejarme en paz. Finalmente me rendí, hice
una breve búsqueda en Internet para encontrar el nombre del restaurante. Sin
resultado, pero sin más interrupciones.
Parte 3: Unas horas
más tarde, salí de mi oficina y caminaba por el paseo peatonal cerca del
Templo, como hacía habitualmente, cuando me fijé en un grupo de cuatro mujeres
extranjeras (americanas, creo) que estaban de pie al lado. Cuando me acerqué,
una de ellas se volvió, me vio y vino corriendo. Me dijo: "Por favor, ¿puede
ayudarnos? Estamos intentando encontrar un restaurante. Todo el mundo nos dice
que está muy cerca, pero nadie puede decirnos cómo llegar". Le contesté:
"No lo sé. ¿Cómo se llama el restaurante?". Y por supuesto, era el
mismo restaurante que acababa de buscar en Internet.
La versión de las
señoras habría sido que tuvieron suerte de encontrar a alguien que las
dirigiera al restaurante, pero no fue tan sencillo como podrían haber
imaginado. Por supuesto, un suceso trivial no es prueba de nada, pero cuando
viví en Italia llevé durante siete u ocho años un diario en el que anotaba
cualquier cosa de interés, y hojeando ese diario, más tarde descubrí que había
registrado literalmente cientos de incidentes de este tipo. Todos eran
diferentes, pero en cierto sentido todos eran iguales. Cada uno de ellos requería
un poco de "suerte" poco común, o quizás de magia, para su realización.
Algunos eran breves y se ejecutaban rápidamente, mientras que otros eran
prolongados y más complicados. He aquí un ejemplo más complicado de mi época en
Roma:
El Muchacho Perdido
Yo vivía en Roma en
una zona principalmente residencial que daba a una pequeña plaza con una fuente
en el centro y rodeada de cafeterías, un hotel, una basílica y otros edificios.
Una tarde, en una pequeña mesa al aire libre en una cafetería de la acera, vi a
un joven chino de unos 15 años sentado solo, después de que la cafetería
hubiera cerrado. A la mañana siguiente seguía allí, con la cabeza apoyada en la
mesa, y me pregunté si había pasado la noche allí. Intenté hablar con él, pero
no sabía inglés ni italiano y la conversación era imposible.
iNTERNET ARCHIVE
TO INTERNET ARCHIVE -- Re: An urgent request
Please remove this file from archive.org:
Step 1: (a) This is the URL that I want excluded from your website:
CROATIAN ENGLISH
ESPAÑOL FRANÇAIS GREEK NEDERLANDS POLSKI PORTUGUÊS
EU PORTUGUÊS
BR ROMANIAN РУССКИЙ
What part will your country play in World War III?
By Larry Romanoff, May 27, 2021
The true origins of the two World Wars have been deleted from all our history books and replaced with mythology. Neither War was started (or desired) by Germany, but both at the instigation of a group of European Zionist Jews with the stated intent of the total destruction of Germany. The documentation is overwhelming and the evidence undeniable. (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11)