生物战在行动 —Biological Warfare in Action
- 第1章—— 引言 — Chapter 1 — Introduction
- 第2章——美国国内项目和实验 — Chapter 2 — US Domestic Projects and Experiments
- 第3章——美国可疑疫情 — Chapter 3 — US Suspicious Outbreaks
- 第4章——美国海外部署 — Chapter 4 — US Foreign Deployment
- 第5章-世界卫生组织-人口减少是现实 — Chapter 5 — The WHO – Depopulation is Reality
- 第6章——辉瑞公司对流行病把握的恰到好处 — Chapter 6 — Pfizer’s Perfectly-Timed Epidemic
- 第7章——美国禽流感 — Chapter 7 — US Bird flu
- 第8章——英国口蹄疫 — Chapter 8 — UK Foot and Mouth Disease
- 第9章——意大利的橄榄树 — Chapter 9 — Italy’s Olive Trees
- 第10章——最近的生物武器袭击 — Chapter 10 – Recent Bio-Weapons Attacks
- 第11章——艾滋病 — Chapter 11 – AIDS
- 第12章——非典型肺炎 — Chapter 12 – SARS
- 第13章——中东呼吸综合征 — Chapter 13 – MERS
- 第14章——埃博拉病毒 — Chapter 14 – EBOLA
- 第15 寨——卡病毒 — Chapter 15 – ZIKA
- 第16章——新冠肺炎疫苗和Oxitec的“飞行注射器” — Chapter 16 – COVID Vaccinations and Oxitec’s “Flying Syringes”
- 第17章——尾声 — Chapter 17 – Epilogue
生物战在行动 —Biological Warfare in Action
第16章——新冠肺炎疫苗和Oxitec的“飞行注射器” — Chapter 16 – COVID Vaccinations and Oxitec’s “Flying Syringes”
作者:拉里·罗曼诺夫
译者:珍珠
目录 — Contents
16.1. 寨卡病毒南美,2015 — ZIKA South America, 2015
16.2. 寨卡病毒与小头畸形 — ZIKA and Microcephaly
16.3. Oxitec的故障 — Oxitec’s Failures
16.4. 函数增益研究 — Gain of Function Research
16.5. Oxitec蚊子在佛罗里达州和加利福尼亚州的试验 — Oxitec Mosquito trials in Florida and California
16.6. 世界末日来了 — Here Comes Doomsday
16.7. 生育问题。这是关于绝育和人口减少吗?– Concerns for Fertility. Is This About Sterilisation and Depopulation?
16.8. 常见的犯罪嫌疑人群体和一些新的犯罪嫌疑人 — The Usual Group of Suspects, and a Few New Ones
16.9. 后记 — Epilogue
This essay is going to ramble a bit because we need to build a framework of links as a foundation for our main point. Some apparently disparate elements are closely connected as part of a broader agenda, but we need first to identify the relationships.
这篇文章将有点漫无边际,因为我们需要建立一个链接的框架,作为我们主要观点的基础。作为更广泛议程的一部分,一些明显不同的因素是紧密相连的,但我们首先需要确定它们之间的关系。
16.1. 寨卡南美,2015 — ZIKA South America, 2015
We begin with a brief review of ZIKA, this 2015 outbreak in South America of a virus so mild that it had never done anything to anybody. ZIKA normally produces symptoms such as a slight fever or conjunctivitis and sometimes joint pain, but typically so mild that the symptoms last for only a few days and most people don’t even know they have it. ZIKA is not contagious but is transmitted by mosquitoes, which means you must be bitten by an infected mosquito to contract it.
我们首先简要回顾一下ZIKA,2015年在南美洲爆发的一种病毒非常温和,从未对任何人造成任何影响。寨卡病毒通常会产生轻微发烧或结膜炎等症状,有时还会引起关节疼痛,但通常症状很轻微,只持续几天,大多数人甚至不知道自己感染了寨卡病毒。寨卡病毒没有传染性,但通过蚊子传播,这意味着你必须被感染的蚊子叮咬才能感染。
There is much about the ZIKA outbreak that is important to our story. You may want to read my prior article on ZIKA to fully understand. (1) For now, we can note that the outbreak was accompanied by an intense flood of carefully-organised media propaganda with an astonishing amount of fear-mongering about a small number of unrelated birth defects (microcephaly), leading to enormous pressure on Latin American governments to eliminate their anti-abortion legislation. This appears to have been the entire purpose of the media flood, and it was rather successful in that three countries capitulated.
关于寨卡病毒的爆发,有很多对我们的故事很重要。你可能想阅读我之前关于ZIKA的文章,以完全理解。(1) 目前,我们可以注意到,疫情爆发的同时,精心组织的媒体进行了大量宣传,对少数无关的出生缺陷(小头畸形)进行了令人震惊的恐惧宣传,这给拉丁美洲政府带来了巨大压力,要求其取消反堕胎立法。这似乎是媒体泛滥的全部目的,而且相当成功的是,三个国家投降了。
Perhaps the most important point is that there was never any explanation for ZIKA’s sudden decision to travel more than 12,000 kilometers from Micronesia to abruptly appear in Brazil, nor for its ability to almost instantaneously infect countless millions of people in more than 20 countries covering nearly 20 million square kilometers. The official WHO version was that ZIKA was “believed to have been brought to Brazil by an infected visitor to the World Cup”, a statement that appeared superficially credible but which constituted logical rubbish. There was no way that one or a few infected travelers could have been bitten by hundreds of millions of local mosquitoes who in turn became infected and then spread over 20 million square kilometers in a month.In any case, ZIKA was in Brazil long before the World Cup.
也许最重要的一点是,ZIKA突然决定从密克罗尼西亚出发,行程12000多公里,突然出现在巴西,也没有任何解释,因为它几乎能瞬间感染覆盖近2000万平方公里的20多个国家的数百万人。世界卫生组织的官方说法是,ZIKA“据信是由一名受感染的世界杯游客带到巴西的”,这一说法表面上似乎可信,但却构成了逻辑垃圾。不可能有一个或几个受感染的旅行者被数亿只当地蚊子叮咬,这些蚊子反过来被感染,然后在一个月内传播到2000多万平方公里。无论如何,齐卡早在世界杯之前就在巴西了。
There was one crucial fact that was heavily suppressed by the mass media: A UK company named Oxitec had been conducting “trans-genic” mosquito trials in all these areas immediately prior to the mass regional outbreak. The theory was to release billions of sterile mosquitoes which would mate with the local species and produce sterile offspring, thereby eradicating the local mosquito population. I will expand on this later, but Oxitec’s “trials” all proved to have been failures, with no resultant reduction in local populations and with a frightening gene transfer from the trans-genic insects to the local species. Since ZIKA was not endemic to Brazil or indeed to South-Central America, it had to be introduced from somewhere, and on a massive scale. In light of all the evidence, the only possible conclusion was that Oxitec’s billions of mosquitoes were knowingly infected with the ZIKA virus prior to release in South America. No other conclusion is even slightly credible.
有一个关键事实被大众媒体严重压制:在大规模区域疫情爆发之前,一家名为Oxitec的英国公司一直在所有这些地区进行“转基因”蚊子试验。该理论是释放数十亿只不育的蚊子,这些蚊子将与当地物种交配并产生不育的后代,从而消灭当地的蚊子种群。我稍后将对此进行详细介绍,但Oxitec的“试验”都被证明是失败的,没有导致当地种群的减少,而且从转基因昆虫到当地物种的基因转移也很可怕。由于ZIKA不是巴西或中南美洲的地方病,它必须从某个地方大规模引入。根据所有证据,唯一可能的结论是Oxitec的数十亿只蚊子在南美洲释放之前就故意感染了ZIKA病毒。没有其他结论是稍微可信的。
16.2. 寨卡病毒与小头畸形 — ZIKA and Microcephaly
The entire thrust of the vast media flood and the truly emphatic and frightening fear-mongering were directed to the risk of a birth defect called microcephaly, which was played up to a simply ridiculous extent and blamed on the ZIKA virus.First, to put this into perspective, the number of microcephaly births in all of Latin America was around 2,000 in a total population of about 650 million. But the main point is that these birth defects occurred almost 100% in the precise areas where spraying had been done with the insecticide pyroxiprophen(a “hormone disruptor”), on the powerful recommendation of the WHO (who else?). Further, these birth defects occurred immediately after the spraying and as much as two years prior to the outbreak of ZIKA. On the basis of all the evidence, any connection between ZIKA and microcephaly is fraudulent. My prior article mentioned above, contains all the necessary references. This is important because the Western media are now re-floating this theory to justify what will become a new flood of vaccinations.
巨大的媒体洪流和真正有力和可怕的恐惧传播的全部主旨都指向了一种名为小头畸形的出生缺陷的风险,这种缺陷被夸大到了荒谬的程度,并被归咎于ZIKA病毒。首先,从长远来看,整个拉丁美洲约6.5亿总人口中,小头畸形出生人数约为2000人。但主要的一点是,根据世界卫生组织(还有谁?)的有力建议,这些出生缺陷几乎100%发生在使用杀虫剂pyroxipuren(一种“激素干扰剂”)进行喷洒的精确区域。此外,这些出生缺陷在喷洒后立即发生,在寨卡病毒爆发前两年就发生了。根据所有证据,ZIKA和小头畸形之间的任何联系都是欺诈性的。我前面提到的文章,包含了所有必要的参考资料。这一点很重要,因为西方媒体现在正在重新传播这一理论,以证明新一轮疫苗接种的合理性。
One article stated: “The evidence is now certain. After the suspicions that for months had led the major organizations in the world to work to demonstrate the connection between Zika and some malformations, we now have a scientific basis to confirm it: the virus causes the rare birth defect, microcephaly, and other serious brain problems.The evidence was published in the New England Journal of Medicine by CDC researchers, who made a thorough review of the available scientific evidence related to the Zika virus and birth defects.” (2)I cannot understand why even the scientific journals have become a party to this fraud, because there has never been proven any connection between ZIKA and birth defects, and no flavivirus has ever been implicated in such things.
一篇文章称:“证据现在是肯定的。几个月来,世界上的主要组织一直在怀疑寨卡病毒与某些畸形之间的联系,现在我们有了科学依据来证实这一点:寨卡病毒会导致罕见的出生缺陷、小头畸形和其他严重的大脑问题。美国疾病控制与预防中心的研究人员在《新英格兰医学杂志》上发表了这一证据,他们对寨卡病毒和出生缺陷相关的现有科学证据进行了彻底审查。”(2)我无法理解为什么即使是科学期刊也成为这种欺诈的一方,因为从未证明ZIKA与出生缺陷之间有任何联系,也从未有黄病毒与此类事情有关。
The same article states further: “Surveys say a lot of people are not worried about Zika virus infection in the United States [because] they don’t know much about it,” said Dr. Sonja Rasmussen. About 700 people in the United States have been infected with the Zika virus according to reports, including 69 pregnant women, Dr. Anne Schucat, deputy director of the C.D.C., said at a White House briefing. About half of the cases are in Puerto Rico . . . According to the most recent projections, mosquitoes that can transmit the virus will be active in 30 U.S. states during the warmer months, a much wider range than initially predicted by health officials.” (3)
同一篇文章进一步指出:“调查显示,很多人并不担心寨卡病毒在美国的感染,因为他们对此了解不多,”Sonja Rasmussen博士说。美国疾控中心副主任Anne Schucat博士在白宫简报会上表示,据报道,美国约有700人感染寨卡病毒,其中包括69名孕妇。大约一半的病例发生在波多黎各。根据最新的预测,在温暖的月份,可以传播病毒的蚊子将在美国30个州活跃,这比卫生官员最初预测的范围要大得多。”3.
16.3. Oxitec的故障 — Oxitec’s Failures
00
A Brain-Infecting Virus Carried by Mosquitoes Is Spreading Far and Wide This Year (2019). Source
今年(2019年),一种由蚊子携带的大脑感染病毒正在广泛传播。来源
It is important to draw attention to the fact that apparently all of Oxitec’s mosquito trials have failed, many widely (and loudly) denounced as failures by the local governments, but with this information blockaded by the Western media. Some trials produced a temporary drop in local mosquito populations, but which soon recovered to prior levels. (4) (5)In one trial in Brazil in 2015 (the time of ZIKA) Oxitec released around 500,000 mosquitoes every week for 27 weeks in one city. The insects contained a gene modification that would supposedly prevent mosquitoes from reaching the adult stage and thus being unable to reproduce, the dispersed insects themselves predicted to die out in total. But the dispersed mosquitoes didn’t die out, and their offspring did in fact reproduce. Moreover, researchers from Yale University examined the mosquitoes and discovered that the ‘transgenic’ gene alterations had unexpectedly migrated into the target population of local mosquitoes. (6)
值得注意的是,Oxitec的所有蚊子试验显然都失败了,许多试验被地方政府广泛(大声)谴责为失败,但这些信息被西方媒体封锁了。一些试验导致当地蚊子数量暂时下降,但很快就恢复到以前的水平。(4) (5)在2015年巴西的一项试验中(ZIKA时),Oxitec在一个城市每周释放约50万只蚊子,持续27周。这些昆虫含有一种基因修饰,据说可以防止蚊子进入成虫期,从而无法繁殖,而分散的昆虫本身预计会全部死亡。但这些分散的蚊子并没有灭绝,它们的后代确实繁殖了。此外,耶鲁大学的研究人员对蚊子进行了检查,发现“转基因”基因的改变出乎意料地迁移到了当地蚊子的目标群体中。6.
16.4. 函数增益研究 — Gain of Function Research
Gain-of-function (GoF) uses genetic engineering to make a living organism more virulent. The microorganisms studied are often viruses, bacteria, and other microorganisms. Source
功能获得(GoF)利用基因工程使生物体毒性更强。所研究的微生物通常是病毒、细菌和其他微生物。来源
But now things take a surprising turn. ZIKA didn’t disappear after South America; it moved to the US where it was busily engaged in Gain of Function research.Researchers at the La Jolla Institute for Immunology in San Diego, recreated ZIKA in their labs and, using both cells and animals (and humans, from what I understand), tried to learn what would happen when Zika was repeatedly transmitted between different animal species as well as when repeatedly passed back and forth from mosquito cells to mice. The virus naturally experienced mutations during these procedures, which increased its ability to replicate, to perhaps bypass natural immunity, and to become rather dangerous to humans.(7) (8)
但现在情况发生了令人惊讶的转变。ZIKA并没有在南美之后消失;它搬到了美国,在那里它正忙于函数增益的研究。圣地亚哥拉霍亚免疫学研究所的研究人员在实验室中重现了寨卡病毒,并使用细胞和动物(据我所知,还有人类),试图了解寨卡病毒在不同动物物种之间反复传播以及从蚊子细胞反复传递给小鼠时会发生什么。在这些过程中,病毒自然经历了突变,这增加了它的复制能力,也许绕过了自然免疫,并对人类变得相当危险。(7) (8)
This danger to humans of course will require vaccinations, most especially if expecting mothers in the US and Europe can be frightened out of their wits with fears of microcephaly as was done so successfully in South America. This wouldn’t normally matter to us because ZIKA travelled from Polynesia only to South and Central America, and died there. ZIKA has never existed in North America, so we needn’t be concerned.
当然,这种对人类的危险需要接种疫苗,尤其是如果美国和欧洲的孕妇因担心小头畸形而惊慌失措,就像在南美洲成功做到的那样。这通常对我们来说并不重要,因为ZIKA只从波利尼西亚旅行到南美洲和中美洲,并在那里去世。ZIKA在北美从未存在过,所以我们不必担心。
16.5. Oxitec蚊子在佛罗里达州和加利福尼亚州的试验 — Oxitec Mosquito trials in Florida and California
Well, we needn’t be concerned, except for the fact that Oxitec has already been conducting the same “trans-genic” mosquito trials in the US, beginning with Florida and California. And lo and behold, ZIKA has suddenly been detected in both Florida and California, where it will almost certainly exhibit the precise mutations discovered at the La Jolla Institute in San Diego.Thus, all pregnant women can become terrified of the prospect of their infants suffering from microcephaly and can all line up for yet another vaccine – which, coincidentally, is already in production and trials. (9)
好吧,我们不必担心,除了Oxitec已经在美国进行了同样的“转基因”蚊子试验,从佛罗里达州和加利福尼亚州开始。瞧,ZIKA突然在佛罗里达州和加利福尼亚州被检测到,在那里它几乎肯定会表现出圣地亚哥拉霍亚研究所发现的精确突变。因此,所有孕妇都可能对婴儿患小头畸形的前景感到恐惧,并且都可以排队接种另一种疫苗——巧合的是,这种疫苗已经在生产和试验中。(9)
In early 2021, Oxitec had gained approval to release billions of its trans-genic mosquitoes in Florida and California.(10) (11) In an article dated May 14, 2021, the Scientific American (12) told us excitedly that the “First Genetically Modified Mosquitoes Released in U.S. Are Hatching Now”. They tell us further that “Oxitec overcame significant regulatory hurdles before getting the go-ahead from the U.S. Food and Drug Administration in 2016 and then the Environmental Protection Agency in 2020.If the current pilot effort is successful, the firm is set to release as many as 20 million more males in the prime of Florida’s mosquito season later this year.” Scientific American’s final statement was that “The results of the experiment could ultimately help address concerns about releasing genetically modified organisms into the wild.” I fail to see how. If anything, this should alarm everyone.
2021年初,Oxitec已获准在佛罗里达州和加利福尼亚州释放数十亿只转基因蚊子。(10) (11)在2021年5月14日的一篇文章中,《科学美国人》(12)兴奋地告诉我们,“美国释放的第一批转基因蚊子正在孵化”。他们进一步告诉我们,“Oxitec在2016年获得美国食品药品监督管理局和2020年获得环境保护局的批准之前,克服了重大的监管障碍。如果目前的试点工作成功,该公司将在今年晚些时候佛罗里达州蚊子季节的黄金时段再释放多达2000万只雄性蚊子。”《科学美国人》的最后声明是,“实验结果最终有助于解决人们对将转基因生物放归野外的担忧。”我不知道该怎么做。如果有什么不同的话,这应该会让所有人都感到震惊。
It is disappointing that the Scientific America article is almost pure propaganda and replete with misinformation and outright falsehoods. In one part, the article quotes a ‘scientist’ as saying, “Oxitec’s technology for releasing genetically modified insects has been tested in other places. [The company has] reported reaching A. aegypti population suppression of more than 90 percent in many of their releases. . .” It is true that Oxitec’s technology has been tested in other places, but none of those have been successful.The claim that they have achieved a 90% suppression rate is an outright lie. There have been a few examples of high suppression rates, but those were very short-lived and within a year or so the mosquito populations were back to prior levels, and with a more immune and genetically-altered species. Scientific American’s article is frighteningly fraudulent.
令人失望的是,《科学美国》的文章几乎是纯粹的宣传,充斥着错误信息和彻头彻尾的谎言。文章的一部分引用了一位“科学家”的话说,“Oxitec释放转基因昆虫的技术已经在其他地方进行了测试。[该公司]报告称,在许多释放的埃及伊蚊中,埃及伊蚊的种群抑制率达到90%以上…”Oxitec的技术确实在其他地方也进行了测试,但都没有成功。声称他们已经达到90%的压制率完全是谎言。有一些例子表明蚊子的抑制率很高,但这些都是非常短暂的,在一年左右的时间里,蚊子的数量恢复到了以前的水平,而且蚊子的免疫能力更强,基因也发生了改变。《科学美国人》的文章造假得吓人。
16.6. 世界末日来了 —Here Comes Doomsday
This article isn’t really about ZIKA, and only peripherally about COVID-19. It’s about something much more sinister, and it began long before either ZIKA or COVID-19. It is about universal worldwide vaccinations. I would remind you here of the quote by a Robert Kagan look-alike who stated that the only way to take full control of the world’s populations would be to “line everyone up and give them a vaccination.”
这篇文章并不是关于ZIKA的,只是关于新冠肺炎。它讲述的是更为阴险的事情,早在ZIKA或新冠肺炎之前就开始了。这是关于全世界普遍接种疫苗。我想在这里提醒你一句罗伯特·卡根的名言,他说,完全控制世界人口的唯一方法是“让每个人都排队接种疫苗”
In 2008 the Gates Foundation arranged with Professor Hiroyuki Matsuoka of Jichi Medical University in Japan to manufacture a revolutionary type of GM mosquito. Through artificial genetic alterations, instead of infecting victims with yellow fever or malaria, the insects would instead be made capable of administering vaccines– as for COVID-19. Gates initially paid Professor Hiroyuki $100,000 to begin this process, and offered $1,000,000 to any technician successful in creating what he called “flying syringes“. Gates planned on mass-producing these gene-therapy mosquitoes and distributing them worldwide. (13) (14) (15) (16)
2008年,盖茨基金会与日本济知医科大学的松冈博之教授合作,制造了一种革命性的转基因蚊子。通过人工基因改变,这些昆虫将能够接种疫苗,而不是感染黄热病或疟疾,比如新冠肺炎。盖茨最初向Hiroyuki教授支付了10万美元开始这一过程,并向任何成功制造出他所说的“飞行注射器”的技术人员提供了100万美元。盖茨计划大规模生产这些基因治疗蚊子,并在全球范围内分发。(13)(14)(15)(16)
Anopheles stephensi – Wikipedia
PubMed ran an article on it: Abstract; 2010 Aug. (17)“We are producing a transgenic mosquito, a flying syringe, to deliver a vaccine protein to human beings via the saliva the mosquito deposits in the skin while biting. The mosquito produces a vaccine protein in the salivary gland and deposits the protein into the host’s skin when it takes the host’s blood. We allowed the CSP-expressing mosquitoes to feed on mice to induce the production of anti-CSP antibody . . . Further techniques and trials are required in order to realize vaccine-delivering mosquitoes.”
PubMed发表了一篇关于它的文章:摘要;2010年8月(17日)“我们正在生产一种转基因蚊子,一种飞行注射器,通过蚊子叮咬时沉积在皮肤中的唾液将疫苗蛋白输送给人类。蚊子在唾液腺中产生疫苗蛋白,并在采集宿主血液时将该蛋白沉积到宿主皮肤中。我们允许表达CSP的蚊子以小鼠为食,诱导产生抗CSP抗体……为了实现疫苗输送蚊子,还需要进一步的技术和试验。”
These people had a brilliant idea and the process was simple: “If we can infect billions of mosquitoes with ZIKA, and have those billions of mosquitoes infect hundreds of millions of people with ZIKA,why can’t we infect those same mosquitoes with the spike protein from Pfizer’s COVID-19 mRNA vaccine, and have the mosquitoes give hundreds of millions of people a COVID vaccination?” Take that, anti-vaxxers! An enormous plus is that this would be done in secrecy and informed consent is unnecessary for mosquito bites. Another huge plus is that the spike protein wouldn’t be stuck in the musculaturebut would be injected directly into the blood vessels, thus having transportation throughout the entire body and able to lodge wherever it could do the most good – or the most harm, depending on which side of the fence you are sitting on. An additional feature is that a denial would be the only defense necessary since proof would be almost impossible to obtain.
这些人有一个聪明的想法,过程很简单:“如果我们能用ZIKA感染数十亿只蚊子,让数十亿只蚊子感染数亿人,为什么我们不能用辉瑞新冠肺炎mRNA疫苗的刺突蛋白感染这些蚊子,让蚊子给数亿人接种新冠肺炎疫苗?”!一个巨大的好处是,这将是在保密的情况下进行的,蚊子叮咬不需要知情同意。另一个巨大的好处是,刺突蛋白不会卡在肌肉组织中,而是会直接注射到血管中,从而在整个身体中进行运输,并能够停留在对你有利或有害的地方,这取决于你坐在围栏的哪一边。另一个特点是,否认将是唯一必要的辩护,因为几乎不可能获得证据。
The only negative feature is that mosquitoes, being the haphazard little creatures they are, would bite people at random with no sense for equal distribution. This would mean that some unlucky humans would be bitten rarely or not at all, while the very lucky might receive 200 or more “booster shots”. Still, a small obstacle considering that we will have many mosquito seasons to even out the ‘vaccinations’. Too good to be true, and very cost-effective.
唯一的负面特征是,蚊子作为一种随意的小生物,会随意咬人,没有平等分布的意识。这意味着一些不幸的人很少或根本不会被咬,而非常幸运的人可能会接种200针或更多的“加强针”。尽管如此,考虑到我们将有许多蚊子季节来平衡“疫苗接种”,这还是一个小障碍。太好了,不可能是真的,而且非常划算。
Initial results were unsatisfactory, but in a report on the Japanese study published in the April 2015 issue of Insect Molecular Biology, the researchers added an antigen – a compound that triggers an immune response – to the protein mix in the prototype mosquito’s saliva, and apparently produced the desired results, that the mosquitoes carrying the desired item (such as a spike protein) would indeed release it into the victim while drawing blood, much as they might infect a person with ZIKA or malaria. According to the report in Insect Molecular Biology, mice bitten by Hiroyuki’s mosquitoes did indeed produce the desired antibodies in the victims. Science Now reported the same successes.
最初的结果并不令人满意,但在2015年4月出版的《昆虫分子生物学》杂志上发表的一份关于这项日本研究的报告中,研究人员在原型蚊子唾液中的蛋白质混合物中添加了一种抗原——一种能引发免疫反应的化合物——并显然产生了预期的结果,即携带所需物质(如刺突蛋白)的蚊子在抽血时确实会将其释放到受害者体内,就像它们可能感染寨卡病毒或疟疾一样。根据《昆虫分子生物》杂志的报告,被裕之蚊子叮咬的小鼠确实在受害者体内产生了所需的抗体。《今日科学》报道了同样的成功。
They ran articles on this until 2015, then suddenly all the references disappeared. The Press Release by Shigeto Yoshida from the Jichi Medical University in Japan, that boasted of ‘success’, has been deleted from the Internet, and the published reports up to 2020 and 2021 are now either deleted (“It seems you’re in search of a page that doesn’t exist”), or “Access Forbidden”. The studies published in Insect Molecular Biology and in Science Now, are unavailable. A wall of secrecy has been built around this entire topic, and the mainstream media (to the extent they touch this at all) now dismiss it as “An interesting proof of principle that’s unlikely to be put into practice.”(18)
他们一直在写这方面的文章,直到2015年,然后突然所有的参考文献都消失了。日本济知医科大学吉田茂(Shigeto Yoshida)吹嘘“成功”的新闻稿已从互联网上删除,截至2020年和2021年的已发表报告现在要么被删除(“看起来你在寻找一个不存在的页面”),要么被“禁止访问”。发表在《昆虫分子生物学》和《现在的科学》上的这些研究无法获得。围绕这整个话题已经建立了一堵保密墙,主流媒体(就他们所触及的范围而言)现在认为这是“一个有趣的原则证明,不太可能付诸实践。”(18)
Thus, the case is closed and the entire topic has gone dark. I find this alarming because of the eerie similarity to other such “discoveries” that have suffered a similar fate. In 2001 scientists at the Epicyte bio-lab in San Diego created a GM contraceptive corn, having discovered a rare class of human antibodies that attack sperm. Their researchers isolated the genes that regulate the manufacture of these antibodies and inserted them into corn plants, creating horticultural factories that make contraceptives.Shortly after the 2001 Epicyte press release, the company was taken over by Biolex and all discussion of the breakthrough vanished. Nothing more was heard in any media about the development of spermicidal corn. (19)
因此,案件结束了,整个话题都变得黑暗了。我觉得这令人担忧,因为它与其他遭遇类似命运的“发现”有着惊人的相似之处。2001年,圣地亚哥Epicyte生物实验室的科学家发现了一种罕见的攻击精子的人类抗体,创造了一种转基因避孕玉米。他们的研究人员分离出调节这些抗体制造的基因,并将其插入玉米植株中,创建了生产避孕药的园艺工厂。2001年Epicyte新闻稿发布后不久,该公司被Biolex接管,所有关于这一突破的讨论都烟消云散。在任何媒体上都没有听到更多关于杀精子玉米开发的消息。(19)
There is much more on this that you should read: (20) (21) (22) (23) (24) (25) (26)
关于这一点,你应该阅读更多内容:(20)(21)(22)(23)(24)(25)(26)
Similarly, seed and bio-chemical companies were in the recent past suddenly promoting the use of cotton seeds as a primary foodstuff for underdeveloped countries. Cotton seeds are toxic, containing a chemical called gossypol which is an effective male sterilant.[40]The seed companies claimed to have removed this toxin to a safe level,but there is no safe level for gossypol.Even very minute doses taken repeatedly (as when used for a basic food) will render an entire male population sterile.This ‘discovery’ and promotion also suddenly disappeared.NPR produced an article on it about four years ago (27), but that seems to be the end.
同样,种子和生物化学公司最近突然推广使用棉花种子作为欠发达国家的主要食品。棉花种子有毒,含有一种叫做棉酚的化学物质,棉酚是一种有效的雄性消毒剂。[40]种子公司声称已经将这种毒素去除到安全水平,但棉酚没有安全水平。即使是重复服用非常微小的剂量(如用于基本食物时),也会使整个男性群体不育。这种“发现”和推广也突然消失了。大约四年前(27日),美国国家公共广播电台就此事发表了一篇文章,但这似乎已经结束了。
16.7. 生育问题。这是关于绝育和人口减少吗?– Concerns for Fertility. Is This About Sterilisation and Depopulation?
The Deagel corporation is a minor branch of US military intelligence, one of the many secretive organizations which collect data for high-level decision-making purposes and prepares confidential briefing documents for agencies like the National Security Agency, the United Nations, and the World Bank. This means its population predictions for 2025, as well as its industrial output predictions on a nation-by-nation basis, are not mere fantasy but instead based on strategic assumptions which are shared and well understood by other players in the intelligence community. Source
迪格尔公司是美国军事情报的一个小分支,是为高层决策目的收集数据并为国家安全局、联合国和世界银行等机构准备机密简报文件的众多秘密组织之一。这意味着它对2025年的人口预测,以及对各国工业产出的预测,不仅仅是幻想,而是基于情报界其他参与者共享和充分理解的战略假设。来源
I think it is easy to become paranoid about the depopulation movement and begin seeing things that aren’t there. But still, when we learn of a new GM seed or learn of another WHO or other vaccination program(including that for COVID-19), it just seems that much too often these have an “anti-fertility agenda” built into them.
我认为人们很容易对人口减少运动产生偏执,并开始看到不存在的东西。但尽管如此,当我们得知一种新的转基因种子或另一种世界卫生组织或其他疫苗接种计划(包括新冠肺炎疫苗接种计划)时,这些计划似乎往往包含了“反生育议程”。
I have mentioned in several articles how theWHO, Bill Gates, and Rothschild conspired to sterilise about 150 million women in undeveloped countries without their knowledge or consent.(28) But the WHO didn’t stop there. In 2015, the WHO decided to blanket Kenya with a new polio vaccine – for no apparent purpose and with an odd stipulation of repeated vaccinations. A Kenyan scientist, a Dr. Ngare, insisted on testing at least the initial shipment of the WHO vaccines before any immunisation took place, and discovered the vaccines contained estradiol, which is the major female sex hormone that regulates the estrous and menstrual female reproductive cycles.Its presence could render all females sterile and, when exposed to males as would be done with a polio vaccine, has been proven to damage the testes and prevent the creation of sperm. The WHO apparently had no explanation for the presence of this hormone in a polio vaccine, which would have acted to sterilise both men and women. (29)
我在几篇文章中提到,世界卫生组织、比尔·盖茨和罗斯柴尔德如何在不发达国家的约1.5亿妇女不知情或不同意的情况下,密谋使她们绝育。(28)但世界卫生组织并没有就此打住。2015年,世界卫生组织决定在肯尼亚全面接种新的脊髓灰质炎疫苗——没有明显的目的,而且有重复接种疫苗的奇怪规定。肯尼亚科学家Ngare博士坚持在进行任何免疫接种之前至少对首批世界卫生组织疫苗进行测试,并发现这些疫苗含有雌二醇,雌二醇是调节女性发情和月经生殖周期的主要女性性激素。它的存在可能会使所有雌性不育,而且当与雄性接触时,就像脊髓灰质炎疫苗一样,已被证明会损害睾丸并阻止精子的产生。世界卫生组织显然没有解释这种激素在脊髓灰质炎疫苗中的存在,这种疫苗可以使男性和女性绝育。(29)
You may be interested in this presentation on vaccines:(30) “Many of the organisations that promote vaccine administration around the world are linked with population control agendas says Dr. Sam Bailey, who in a short video highlights the history of anti-fertility vaccines. Over her career and after much research Dr. Sam Bailey, a New Zealand medical author and health educator, has discovered that the vaccine model and Germ Theory itself has many flaws. “Today, we’re going to cover an even shadier application of vaccines. That is the use of them to reduce fertility and even cause permanent sterilisation,” Dr. Bailey said.
你可能会对这篇关于疫苗的演讲感兴趣:(30)“Sam Bailey博士在一段短视频中强调了抗生育疫苗的历史,她说,世界各地许多促进疫苗管理的组织都与人口控制议程有关。在她的职业生涯中,经过大量研究,新西兰医学作家和健康教育家Sam Bailey发现,疫苗模型和细菌理论本身存在许多缺陷。”Bailey博士说:“今天,我们将报道疫苗的一个更隐蔽的应用。这就是利用疫苗来降低生育率,甚至导致永久绝育。”。
During her video she gave an overview of the philanthropical and health organisations that have been experimenting on humans with “secret ingredient vaccines” beginning with The Rockefeller Foundation which in its 1968 annual report, page 72, stated: “Very little work is in progress on immunological methods, such as vaccines, to reduce fertility, and much more research is required if a solution is to be found here.” 1968 Rockefeller Foundation Annual Report.”
在她的视频中,她概述了从洛克菲勒基金会开始在人类身上试验“秘密成分疫苗”的慈善和卫生组织,该基金会在1968年的年度报告第72页中指出:“在降低生育率的免疫方法方面,如疫苗,进展甚微,如果要在这里找到解决方案,还需要更多的研究。”1968年洛克菲勒基金会年度报告
I don’t want to get into the COVID vaccines here because that is too large a topic. I will deal with this in a separate article, but a few comments on fertility are appropriate. The Pfizer and Moderna COVID vaccines likewise have caused concern about their effects on female fertility, with quite a long list of reports of menstrual and other reproductive disfunctions. The media quickly discounted all these as ‘temporary’ and of no concern, but that was hardly comforting. The COVID vaccines seem to differ markedly in their content, with some batches causing blood clots while others are related to a wide variety of complaints, not all trivial. But Dr. Mike Yeadon, Professor Delores Cahill, Dr. Byram Bridle, Dr. Roger Hodkinson and many other competent scientists noted that the spike protein from the mRNA vaccines tended to collect in the ovaries and testes. They were unable to predict the precise effect of this, but expressed extreme concern for the effects the mRNA vaccines could have on fertility in both males and females.
我不想在这里谈论新冠肺炎疫苗,因为这是一个太大的话题。我将在另一篇文章中讨论这一点,但对生育率的一些评论是适当的。辉瑞(Pfizer)和莫德纳(Moderna)的新冠肺炎疫苗同样引起了人们对其对女性生育能力影响的担忧,有一长串关于月经和其他生殖功能障碍的报告。媒体很快就认为所有这些都是“暂时的”,并不令人担忧,但这很难让人感到安慰。新冠肺炎疫苗的含量似乎明显不同,有些批次会导致血栓,而另一些批次则与各种各样的投诉有关,而这些投诉并非微不足道。但Mike Yeadon博士、Delores Cahill教授、Byram Bridle博士、Roger Hodkinson博士和许多其他有能力的科学家指出,信使核糖核酸疫苗的刺突蛋白往往会聚集在卵巢和睾丸中。他们无法预测这种疫苗的确切效果,但对信使核糖核酸疫苗可能对男性和女性生育能力产生的影响表示极度担忧。
And then we had the detailed article produced by the UK’s Daily Exposé which documented a major study demonstrating that fertility decreases with the rate of vaccination of women. (31) (32) In 2021, Professor Dr. Hervé Seligmann examined fertility in countries that have high rates of Covid injection uptake compared to those that have not. He concluded women’s fertility decreases the more women are vaccinated.Sir John Bell is a Canadian immunologist and geneticist. From 2006 to 2011, he was President of the UK’s Academy of Medical Sciences, and since 2002 he has held the Regius Chair of Medicine at the University of Oxford. In an interview in 2020 on the UK Channel 4, Dr. Bell said “These vaccines are unlikely to completely sterilise a population. They are very likely to have an effect which works in a percentage, say 60 or 70%.”
然后,我们看到了英国《每日博览会》发表的一篇详细文章,其中记录了一项重大研究,该研究表明生育率随着女性疫苗接种率的下降而下降。(31)(32)2021年,HervéSeligmann教授研究了新冠肺炎疫苗接种率较高的国家与未接种率较高国家的生育率。他得出的结论是,接种疫苗的女性越多,生育能力就会下降。约翰·贝尔爵士是一位加拿大免疫学家和遗传学家。2006年至2011年,他担任英国医学科学院院长,自2002年以来,他一直担任牛津大学Regius医学主席。在2020年英国第四频道的一次采访中,贝尔博士说:“这些疫苗不太可能完全绝育。它们很可能产生一定比例的效果,比如60%或70%。”
Dr. Seligmann’s study, “Female COVID19 vaccination associates with lower fertility (Hervé Seligmann, 28IX2021, version 7)” (33) found that only Israel continued to enjoy relatively high fertility despite the high percentage of vaccinated women. He did not attempt to explain the reason for the Israeli anomaly but Haim Yativ, Director of the Nakim Organization (34), said the abnormality in Israel can be explained by the fact that Israel is “Pfizer’s laboratory state”, and that [Jewish women in Israel] must have been given a high percentage of placebo vaccinations to test the Covid injection results against them as a control group.
Seligmann博士的研究“女性接种新冠肺炎疫苗与低生育率相关(HervéSeligmann,28IX2021,第7版)”(33)发现,尽管接种疫苗的女性比例很高,但只有以色列的生育率仍然相对较高。他没有试图解释以色列异常的原因,但纳基姆组织主任哈伊姆·亚提夫(34)表示,以色列的异常可以通过以下事实来解释:以色列是“辉瑞的实验室国家”,[以色列的犹太妇女]必须接种高比例的安慰剂疫苗,以测试作为对照组的新冠肺炎注射结果。
I have long held a suspicion that the mRNA vaccines have not been uniform throughout the world, that different countries have received vaccines with different content. Certainly, Pfizer’s COVID vaccine has exhibited a very wide range of side effects according to the specific batch number, meaning that the batches were not at all the same. This is actually an enormous concern because the production in volumes of hundreds of millions or billions of doses of a vaccine is a very complex undertaking and, once up and running, is a closed system, meaning that every dose must ‘by definition’ be identical to every other dose. To produce batches with varying properties means to shut down the system, introduce new contents, and restart. It cannot occur in any other way, and this means that Pfizer’s COVID vaccine has been stage-managed by batch, with no information publicly available as to the actual contents of each batch. That’s not comforting.
长期以来,我一直怀疑信使核糖核酸疫苗在世界各地并不统一,不同国家接种的疫苗含量不同。当然,根据具体的批号,辉瑞的新冠肺炎疫苗表现出了非常广泛的副作用,这意味着这些批次根本不一样。这实际上是一个巨大的担忧,因为数亿剂或数十亿剂疫苗的生产是一项非常复杂的工作,一旦投入使用,它就是一个封闭的系统,这意味着每一剂疫苗都必须“根据定义”与其他每一剂相同。生产具有不同属性的批次意味着关闭系统,引入新内容,然后重新启动。它不能以任何其他方式发生,这意味着辉瑞的新冠肺炎疫苗是按批次分阶段管理的,没有关于每批次实际内容的公开信息。这并不令人欣慰。
This is so true that there is a website named “How Bad is My Batch”dedicated to Pfizer’s vaccine that permits visitors to track the side effectswhich vary widely by batch.(35)Dr. Mike Yeadon stated flatly that “this is the calibration of a murder weapon”. Strong words, perhaps, but he knows better than I.
这是如此真实,以至于有一个名为“我的批次有多糟糕”的网站专门介绍辉瑞的疫苗,允许访问者跟踪不同批次的副作用。(35)Mike Yeadon博士直截了当地表示“这是对凶器的校准”。也许措辞强硬,但他比我更清楚。
In researching this topic, it seems that in every case after a disturbing new report the mass media publish a quick whitewash and then we have a news blackout, a sudden total news embargo on the topic. Since fertility is a concern to almost everyone, these media blackouts cannot be random;they must be controlled from a central source. Given the simultaneity and the universality of the information embargo, there is no other way to account for it, and that means the usual group of suspects wants to avoid public speculation and information on this topic as it relates to GM seed and vaccines. And now we have the same with function-enhanced ZIKA and Oxitec’s “flying syringes” thatBill Gates wants to distribute worldwide. Keep in mind that the entire media flood on the original ZIKA outbreak was directed totally to free abortions and the avoidance of pregnancy in Latin America.
在研究这个话题的过程中,似乎在每一个案例中,在一篇令人不安的新报道之后,大众媒体都会迅速进行粉饰,然后我们就会对这个话题进行新闻封锁,突然全面禁止新闻报道。由于生育率几乎是每个人都关心的问题,这些媒体封锁不可能是随机的;它们必须从一个中央来源进行控制。鉴于信息禁运的同时性和普遍性,没有其他方法可以解释这一点,这意味着通常的嫌疑人群体希望避免公众对这一主题的猜测和信息,因为它涉及转基因种子和疫苗。现在,我们有了同样的功能增强型ZIKA和Oxitec的“飞行注射器”,比尔·盖茨希望在全球范围内分销。请记住,媒体对最初ZIKA疫情的报道完全是针对拉丁美洲的免费堕胎和避免怀孕。
16.8. 常见的犯罪嫌疑人群体和一些新的犯罪嫌疑人 — The Usual Group of Suspects, and a Few New Ones
I think we can close with a brief examination of the participants in this vast enterprise to gain an appreciation of the tight interweaving of the parts and to understand that this is a tightly-held closed group.
我认为,我们可以在结束时对这一庞大企业的参与者进行简短的检查,以了解各部分的紧密交织,并了解这是一个紧密的封闭群体。
These include the Rockefeller Institute,Bill Gates and his foundation, the WHO, the World Bank, USAID and UNICEF. We have the Rothschilds and their Sanofi hydra, Big Pharma and a list of private bio-tech companies, and secondary suppliers like Monsanto, DuPont and Syngenta. But the same group also includes a short list of private investment and financing companies, as well as the World Economic Forum and, Surprise! the US and UK bio-weapons labs, plus the CIA. They are all in this together and it is a far-ranging enterprise indeed, all directed from a central source and all following the same agenda.
其中包括洛克菲勒研究所、比尔·盖茨及其基金会、世界卫生组织、世界银行、美国国际开发署和联合国儿童基金会。我们有罗斯柴尔德家族及其赛诺菲hydra、大型制药公司和一系列私营生物技术公司,以及孟山都、杜邦和先正达等二级供应商。但同一小组还包括一份私人投资和融资公司的短名单,以及世界经济论坛和《惊奇!美国和英国的生物武器实验室,以及中央情报局。他们都在一起,这确实是一项范围广泛的事业,所有这些都来自一个中心来源,都遵循着相同的议程。
Oxitec, originally Oxford Insect Technologies, was founded in 2002 by Luke Alphey, David Kelly and Paul Coleman. The three founders are no longer associated with Oxitec. Alphey is now at the Pirbright Institute, one of the UK’s two infamous biological weapons laboratories, where he works on “the emerging field of genetic pest management, focusing particularly on mosquitoes”. (36) You would have to be very naïve to believe that the UK’s Pirbright Institute is working on “pest management”. You may be interested to know that Professor Alphey was selected as a “Technology Pioneer” by Klaus Schwab‘s World Economic Forum in 2008, Oxitec also being heavily praised by that same group. Both Professor Alphey and Pirbright have a long history of weaponising insects and producing viral bio-weapons. Bulgarian researcherDilyana Gaytandzhieva documented bird and insect infections in Ukraine, which would almost certainly have had participation from the UK at either Pirbright or Porton Down. (37)
Oxitec最初是牛津昆虫技术公司,由Luke Alphey、David Kelly和Paul Coleman于2002年创立。三位创始人不再与Oxitec有关联。Alphey现在在Pirbright研究所工作,该研究所是英国两个臭名昭著的生物武器实验室之一,他致力于“新兴的遗传害虫管理领域,特别关注蚊子”。(36)你必须非常天真地相信英国皮尔布莱特研究所正在进行“害虫管理”。您可能有兴趣知道,Alphey教授在2008年被克劳斯·施瓦布的世界经济论坛选为“技术先锋”,Oxitec也受到了同一团体的高度赞扬。Alphey教授和Pirbright教授都有将昆虫武器化和生产病毒生物武器的悠久历史。保加利亚研究人员Dilyana Gaytandzhieva记录了乌克兰的鸟类和昆虫感染情况,几乎可以肯定,英国在Pirbright或Porton Down都参与了这项研究。(37)
It is more than interesting that this same group obtained in 2015 US patent number 8,967,029 B1 “Toxic Mosquito Aerial Release System,” whose purpose is to “disperse infected mosquitos as a military weapon”. (38) As more than one researcher has noted, “The curious aspect of this patent is that the inventor, S. Mill Calvert, and the assignee, TMARS Associates, both of Manassas, Virginia, do not appear to exist . . .” This was my experience as well, which means we are dealing with the alphabet agencies, most likely theCIA.
更有趣的是,该小组在2015年获得了美国专利号8967029 B1“有毒蚊子空中释放系统”,其目的是“将受感染的蚊子作为军事武器驱散”。(38)正如不止一位研究人员所指出的,“这项专利的奇怪之处在于,发明人S.Mill Calvert和受让人TMARS Associates,都来自弗吉尼亚州马纳萨斯,似乎并不存在……”这也是我的经验,这意味着我们正在与字母表机构打交道,很可能是中央情报局。
You may be interested to know that the Pirbright Institute was an unheralded attendee and participant at Event 201, the high-level pandemic exercise that described the outbreak of COVID-19 in China as it was actually developing in the dark. One of the reasons for Pirbright’s attendance is that this bio-weapons “Institute” holds many of the patents on COVID-19.
你可能有兴趣知道,Pirbright研究所是201活动的一名默默无闻的与会者和参与者,这是一次高级别的大流行演习,描述了新冠肺炎在中国的爆发,因为它实际上是在黑暗中发展的。Pirbright出席的原因之一是,这个生物武器“研究所”拥有许多关于新冠肺炎的专利。
Oxitec (our mosquito people) was named a World Economic Forum technology pioneer in 2008 and has been recognised by the Bill & Melinda Gates Foundation ‘Grand Challenges for Global Health Initiative’. It was purchased by US-based Precigen and is now owned by Third Security, who also owns 40% of Precigen. Third Security is a kind of hedge fund with only 41 clients but more than $1 billion in assets under management, these assets being the same biotechnology companies as above. This company, and several like it, are funding agencies that gather money from the Gates and Rockefeller Foundations, the Rothschilds, whomever, and funnel it into whatever is on the current agenda.
Oxitec(我们的蚊子人)在2008年被评为世界经济论坛的技术先驱,并被比尔和梅琳达·盖茨基金会认可为“全球健康倡议的重大挑战”。它被总部位于美国的Precisgen收购,现在归Third Security所有,后者也拥有Precisgen 40%的股份。Third Security是一种对冲基金,只有41个客户,但管理的资产超过10亿美元,这些资产与上述生物技术公司相同。这家公司和其他几家类似的公司都是资助机构,从盖茨和洛克菲勒基金会、罗斯柴尔德家族或其他任何人那里筹集资金,并将其输送到当前议程上的任何项目中。
Precigen is a US biotechnology company headquartered in Germantown, Maryland. It “applies engineering to biological systems to enable DNA-based control over the function and output of living cells”, and its focus is on “human gene therapy” (such as Pfizer’s COVID vaccines). Monsanto, Syngenta, and the Gates Foundation are investors. Given the connection between these above groups and the bio-weapons labs like Pirbright, it isn’t a surprise that all of these “specialise in controlling insect damage to crops”. Or causing it, depending on the task for the day.
Precisgen是一家美国生物技术公司,总部位于马里兰州的Germantown。它“将工程应用于生物系统,以实现对活细胞功能和输出的基于DNA的控制”,其重点是“人类基因治疗”(如辉瑞的新冠疫苗)。孟山都、先正达和盖茨基金会都是投资者。考虑到上述组织与Pirbright等生物武器实验室之间的联系,所有这些实验室“专门控制昆虫对作物的损害”也就不足为奇了。或者造成它,取决于当天的任务。
16.9. 后记 — Epilogue
Bill Gates and Warren Buffett speak at Columbia Business School in January 2017. They are the two of the three richest people in America. (Photo by Spencer Platt/Getty Images) Source
2017年1月,比尔·盖茨和沃伦·巴菲特在哥伦比亚商学院发表演讲。他们是美国最富有的三个人中的两个。图片来源Spencer Platt/Getty Images
The transfer of ZIKA to the US and the subsequent gain of function research, then Oxitec’s new “trans-genic” mosquito trials in the US, the sudden discovery of ZIKA in the US and a vaccine already in the making, cannot be a coincidence. Nor can the new media fear-mongering flood attempting to tie ZIKA to brain defects and thus the need to avoid pregnancy or at least obtain yet another vaccine.
ZIKA转移到美国并随后获得功能研究,然后Oxitec在美国进行的新的“转基因”蚊子试验,ZIKA在美国的突然发现和一种已经在研制中的疫苗,都不可能是巧合。新媒体也不能担心试图将ZIKA与大脑缺陷联系起来,从而避免怀孕或至少获得另一种疫苗的必要性。
The connections between Oxitec, the Pirbright Institute, the weaponised insects, Bill Gates’ “flying syringes”, the CIA and the WHO, similarly cannot be random coincidences. The fact that all the members of this select group are devoted Malthusians with an altogether unwarranted enthusiasm for sterilising or otherwise depopulating the planet, is also not a source of comfort.
Oxitec、Pirbright研究所、武器化昆虫、比尔·盖茨的“飞行注射器”、中央情报局和世界卫生组织之间的联系同样不可能是随机的巧合。事实上,这个精选群体的所有成员都是忠诚的马尔萨斯人,他们对绝育或以其他方式减少地球人口抱有毫无根据的热情,这也不是一种安慰。
When I tie in Bill Gates’ Flying Syringes with Oxitec, ZIKA, and COVID-19, I arrive at unpleasant conclusions, in large part because of the consistent media misinformation and lies accompanying these topics. Perhaps even worse, the interconnected web of individuals, companies and institutions involved in all these seemingly unrelated parts, are an entirely untrustworthy lot who are all provably entwined in worldwide depopulation efforts to be achieved by GM food and universal vaccinations. And, given the media silence about the ‘flying syringes’, I have grave forebodings about Oxitec’s mosquitoes in the US and cannot put out of my mind a possible connection to COVID-19 vaccinations. The path seems too clear to me.
当我把比尔·盖茨的《飞行注射器》与Oxitec、ZIKA和新冠肺炎联系起来时,我得出了令人不快的结论,这在很大程度上是因为伴随这些话题的媒体一贯的错误信息和谎言。也许更糟糕的是,参与所有这些看似不相关的部分的个人、公司和机构的相互关联的网络,是一个完全不可信的群体,他们都被证明与全球范围内通过转基因食品和普及疫苗来实现的人口减少努力紧密相连。而且,鉴于媒体对“飞行注射器”保持沉默,我对Oxitec在美国的蚊子有着严重的预感,无法排除与新冠肺炎疫苗接种的可能联系。这条路对我来说似乎太清晰了。
I cannot predict the final outcome of this puzzle but I have a bad feeling that, having progressed this far with the flying vaccinations, these people will not quit, and that means perpetual “vaccinations by insect” that contain whatever our would-be masters desire. I think we are doomed.
我无法预测这个谜题的最终结果,但我有一种糟糕的感觉,在飞行疫苗接种方面取得了这么大的进展,这些人不会放弃,这意味着永远的“昆虫疫苗接种”,包含了我们未来主人想要的任何东西。我认为我们注定要失败。
*
Mr. Romanoff’s writing has been translated into 32 languages and his articles posted on more than 150 foreign-language news and politics websites in more than 30 countries, as well as more than 100 English language platforms. Larry Romanoff is a retired management consultant and businessman. He has held senior executive positions in international consulting firms, and owned an international import-export business. He has been a visiting professor at Shanghai’s Fudan University, presenting case studies in international affairs to senior EMBA classes. Mr. Romanoff lives in Shanghai and is currently writing a series of ten books generally related to China and the West. He is one of the contributing authors to Cynthia McKinney’s new anthology ‘When China Sneezes’. (Chapt. 2 —Dealing with Demons).
罗曼诺夫的作品已被翻译成32种语言,他的文章发表在30多个国家的150多个外语新闻和政治网站以及100多个英语平台上。拉里·罗曼诺夫是一位退休的管理顾问和商人。他曾在国际咨询公司担任高级管理职务,并拥有一家国际进出口公司。他曾是上海复旦大学的客座教授,为高级EMBA课程讲授国际事务案例研究。罗曼诺夫先生居住在上海,目前正在写一系列十本与中国和西方有关的书。他是辛西娅·麦金尼新选集《当中国打喷嚏》的特约作者之一。(第二章——对付魔鬼)。
His full archive can be seen at
他的完整档案可以在
https://www.bluemoonofshanghai.com/ and https://www.moonofshanghai.com/
He can be contacted at:
可以通过以下方式联系他:
2186604556@qq.com
*
Notes
注释
(1) https://www.bluemoonofshanghai.com/politics/5811/
ZIKA
寨卡
Zika, the definitive confirmation from the USA: the virus causes microcephaly
寨卡病毒,美国权威证实:该病毒导致小头畸形
(3) ibid
(3) 同上
Oxitec’s failed GM mosquito releases worldwide: Forewarnings for Africa and the Target Malaria project
Oxitec在全球范围内失败的转基因蚊子释放:非洲和目标疟疾项目的预警
(5) https://notaakhirzaman.com/9714/
Company set to release billions of GM mosquitoes in two US states (discusses the failures)
该公司将在美国两个州释放数十亿只转基因蚊子(讨论失败)
(6) https://www.dw.com/en/genetically-modified-mosquitoes-breed-in-brazil/a-50414340
Genetically modified mosquitoes breed in Brazil
转基因蚊子在巴西繁殖
Zika, just a small mutation to make the virus more dangerous
寨卡病毒,只是一个使病毒更危险的小突变
(8) https://www.cell.com/cell-reports/fulltext/S2211-1247(22)00407-7
A Zika virus mutation enhances transmission potential and confers escape from protective dengue virus immunity
寨卡病毒突变增强了传播潜力,使其摆脱登革热病毒的保护性免疫
Antigenic cross-reactivity between Zika and dengue viruses: is it time to develop a universal vaccine?.
寨卡病毒和登革热病毒之间的抗原交叉反应:现在是开发通用疫苗的时候了吗?。
A live-attenuated Zika virus vaccine candidate induces sterilizing immunity in mouse models.
一种寨卡病毒减毒活疫苗候选物在小鼠模型中诱导杀菌免疫。
(9) ibid
(9) 同上
(10) https://jdfor2024.com/2022/03/florida-and-california-stop-release-of-billions-of-gm-mosquitoes/
British-based Company Set to Release Billions of GM Mosquitoes in Two US States
英国公司将在美国两个州释放数十亿只转基因蚊子
British-based Company Set to Release Billions of GM Mosquitoes in Two US States – The Expose
英国公司将在美国两个州释放数十亿只转基因蚊子-曝光
First Genetically Modified Mosquitoes Released in U.S. Are Hatching Now; May 14, 2021
美国释放的第一只转基因蚊子正在孵化;2021年5月14日
(13) https://notaakhirzaman.com/9714/
British-Based Company to release billions of GM mosquitoes in the US
英国公司将在美国释放数十亿只转基因蚊子
(14) https://www.technologyreview.com/2010/03/19/27843/mosquitoes-engineered-into-flying-vaccinators/
Mosquitoes Engineered Into Flying Vaccinators
蚊子被改造成飞行疫苗
(15) https://www.foxnews.com/science/mosquitoes-turned-into-flying-vaccinators
Mosquitoes Turned into ‘Flying Vaccinators’
蚊子变成了“飞行疫苗”
(16) https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/20337749/
Flying vaccinator; a transgenic mosquito delivers a Leishmania vaccine via blood feeding
飞行疫苗接种者;一种转基因蚊子通过血液喂养提供利什曼原虫疫苗
(17) https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/20802540/
Production of a transgenic mosquito expressing circumsporozoite protein, a malarial protein, in the salivary gland of Anopheles stephensi (Diptera: Culicidae)
在斯氏按蚊唾液腺中产生表达环孢子虫蛋白(一种疟疾蛋白)的转基因蚊子(直翅目:蚊科)
(18) https://www.technologyreview.com/2010/03/19/27843/mosquitoes-engineered-into-flying-vaccinators/
Mosquitoes Engineered Into Flying Vaccinators
蚊子被改造成飞行疫苗
An interesting proof of principle that’s unlikely to be put into practice.
这是一个有趣的原则证明,不太可能付诸实践。
(19) https://www.bluemoonofshanghai.com/politics/5760/
The Pleasures of Depopulating the Earth
地球人口减少的乐趣
Genetically Modified Seeds: Conceived as a Weapon
转基因种子:被视为一种武器
(21) https://www.theguardian.com/science/2001/sep/09/gm.food
GM corn set to stop man spreading his seed; Sun 9 Sep 2001
转基因玉米将阻止人类播种;2001年9月9日星期日
(22) https://www.democraticunderground.com/discuss/duboard.php?az=view_all&address=104×3738803
The Eco-Politics of Spermicidal, Genetically Engineered Corn
杀精子基因工程玉米的生态政治
(23) https://www.bibliotecapleyades.net/ciencia/ciencia_geneticfood99.htm
Spermicidal Breakfast Cereal
杀精子早餐麦片
(24) https://canadianliberty.com/spermicidal-corn-and-other-biopharmaceutical-crops/
Spermicidal corn and other biopharmaceutical crops
杀精玉米和其他生物制药作物
(25) https://perfidiousalbinos.wordpress.com/2014/08/15/engineered-sterility/
Sterility Vaccines and Spermicidal Corn
不育疫苗与杀精玉米
(26) http://stopthelie.com/sterility-vaccines-and-spermicidal-corn.html
Not Just For Cows Anymore: New Cottonseed Is Safe For People To Eat
不仅仅是奶牛:新的棉籽对人们来说是安全的
(28) https://www.bluemoonofshanghai.com/politics/4879/
A Cautionary Tale About the WHO
关于世界卫生组织的警示故事
(29) https://notaakhirzaman.com/9714/
Oxitec Mosquito Release in US
Oxitec蚊子在美国发布
(30) https://dailyexpose.uk/2022/01/07/infertility-what-was-done-to-innocent-people/
Infertility: What Was Done to Innocent People with Secret Ingredients in “Vaccines”; BY RHODA WILSON ON JANUARY 7, 2022
不孕不育:使用“疫苗”中的秘密成分对无辜者做了什么;罗达·威尔逊2022年1月7日
Vaccine-Induced Infertility and Birth Defects: Taking A Look at A New Study on Fertility Plus Pandemic “Black-Eyed” Babies
疫苗引起的不孕不育和出生缺陷:一项关于生育加流行病“黑眼”婴儿的新研究
Study concludes women’s fertility harmed in vaccinating countries
研究得出结论,接种疫苗的国家妇女的生育能力受到损害
Female COVID19 vaccination associates with lower fertility
女性接种新冠肺炎疫苗与低生育率相关
Nakim
纳基姆
(35) https://howbad.info/
How Bad is My Batch
我的批次有多糟糕
(36) https://www.pirbright.ac.uk/users/prof-luke-alphey
Prof Luke Alphey; Group Leader
卢克·阿尔佩教授;组长
(37) https://dilyana.bg/
Are the Ukrainian Biolabs Another US Military-Industrial-Complex Money Scam Involving the Bidens or Biowarfare Facilities or Both?
乌克兰生物实验室是另一个涉及拜登或生物战设施或两者的美国军工复合体金钱骗局吗?
*
This article may contain copyrighted material, the use of which has not been specifically authorised by the copyright owner. This content is being made available under the Fair Use doctrine, and is for educational and information purposes only. There is no commercial use of this content.
本文可能包含未经版权所有者特别授权使用的受版权保护的材料。本内容是根据合理使用原则提供的,仅供教育和信息之用。此内容没有商业用途。
Copyright © Larry Romanoff, Blue Moon of Shanghai, Moon of Shanghai, 2024
版权所有©Larry Romanoff,上海蓝月亮,上海月亮,2024