CHINESE
CROATIAN ENGLISH ESPAÑOL GREEK ITALIANO NEDERLANDS POLSKI PORTUGUÊS PORTUGUÊS BR ROMANIAN РУССКИЙ
By Larry Romanoff 拉里·罗曼诺夫著
The true origins of the two World Wars have been deleted from all our history books and replaced with mythology. Neither
War was started (or desired) by Germany, but both at the instigation of
a group of European Zionist Jews with the stated intent of the total
destruction of Germany. The documentation is overwhelming and the evidence undeniable. (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11)
两次世界大战的真正起源已从我们所有的历史书中删除,取而代之的是神话。这两场战争都不是德国发动的(或想要的),而是在一群欧洲犹太复国主义犹太人的煽动下发动的,他们声称意图彻底摧毁德国。文件是压倒性的,证据是不可否认的。(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11)
That
history is being repeated today in a mass grooming of the Western
world’s people (especially Americans) in preparation for World War III – which I believe is now imminent.
It is evident that War Clouds are gathering. The signs are everywhere,
with media coverage and open talk of war in many countries. The
RAND Corporation have for years been preparing military scenarios for
World War III, and NATO is reported to be currently doing so. Vast
movements of NATO troops and equipment are either in preparation or
process to surround Russia. The US is surrounding China with military
bases including the world’s largest in Guam. Both China and Russia are
surrounded with nearly 400 US biological weapons labs. Iran is entirely vulnerable from the American military build-up in the Middle East.
今天,这段历史正在西方世界人民(尤其是美国人)的大规模培养中重演,为第三次世界大战做准备——我认为这场战争现在迫在眉睫。很明显,战争云正在聚集。迹象无处不在,许多国家都有媒体报道和公开谈论战争。兰德公司多年来一直在为第三次世界大战准备军事方案,据报道北约目前也在这样做。北约部队和装备的大规模调动正在准备或进行中,以包围俄罗斯。美国正在用军事基地包围中国,其中包括世界上最大的关岛军事基地。中国和俄罗斯都被近400个美国生物武器实验室包围。伊朗完全容易受到美国在中东军事集结的影响。
Through their control of the mass media, the Jews’ Anger Campaign against China (12) (see note 13) is unrelenting, and successful,
for at least the past two years filling the pages and airwaves with
false atrocity tales against China, barrages of these lies occurring
almost daily. These follow
the same template used by the same people against Germany to stoke
hatred and prepare the populations for World Wars I and II. It is the same – and based on the same kinds of lies – as those used to prepare for the invasions of Iraq, Libya and Syria. These people are utilising every manner of provocation against China, including increasingly outrageous and reckless military challenges in the South China Sea and near Taiwan. The entire world is being taught to hate China, Russia, and Iran. Attempts to convert India to China’s enemy are becoming increasingly desperate.
通过控制大众媒体,犹太人对中国的愤怒运动(12)(见注13)是无情的,也是成功的,至少在过去的两年里,这些谎言几乎每天都在充斥着针对中国的虚假暴行故事。这些事件遵循了同一批人反对德国时使用的相同模板,煽动仇恨,让民众为第一次和第二次世界大战做好准备。这与那些为入侵伊拉克、利比亚和叙利亚做准备的人是一样的——基于同样的谎言。这些人正在利用各种方式对中国进行挑衅,包括在南中国海和台湾附近越来越野蛮和鲁莽的军事挑战。全世界都被教导要憎恨中国、俄罗斯和伊朗。将印度转变为中国敌人的企图正变得越来越绝望。
World War III will consist of the combined forces of the US, NATO and Israel (who considers itself a world military power) provoking a conflict aimed at the final destruction of China, Russia, and Iran, the three countries
that must be destroyed to satisfy the dream of building Satan’s Third
Temple in Jerusalem and initiating our New World Order. That is the plan. Your belief in it is not material to its execution.
第三次世界大战将由美国、北约和以色列(自认为是世界军事强国)的联合部队挑起冲突,旨在最终摧毁中国、俄罗斯和伊朗,这三个国家必须被摧毁,以实现在耶路撒冷建造撒旦第三圣殿和启动我们的新世界秩序的梦想。这就是计划。你对它的信仰对它的执行并不重要。
We
cannot count on anything from the Americans because they are too
stupid; arrogantly and blindly willing to function as the Bankers’
Private Army one more time, having sworn fealty to the same persons who hold ultimate control of both the CIA and Mossad.
England served that purpose for a century or more, but was readily
sacrificed when the bankers transferred their flag to the US.
A World War will leave the US physically and financially in ruins, much
as the first two wars destroyed the British Empire and left England
bankrupt. These people are ruthless beyond measure; to get what they want, they will fight to the last American. But as Benjamin Netanyahu famously said, “Once we squeeze everything we want from the US, it can dry up and blow away.” And it will. But no matter because the Bankers are already transferring their flag to NATO – a supra-national military that reports to no one and that will be our official oppressor in our Brave New World. And
we cannot count on the masses of Western people because they are simply
pawns in these geo-political contests, few understanding the tragic pit
into which they so willingly leap.
我们不能指望美国人,因为他们太愚蠢了;傲慢而盲目地愿意再次充当银行家私人军队,宣誓效忠于最终控制中央情报局和摩萨德的同一个人。一个多世纪以来,英国一直在为这一目标服务,但当银行家们将他们的旗帜转移到美国时,英国很容易被牺牲。一场世界大战将使美国在物质和经济上陷入废墟,就像前两场战争摧毁了大英帝国,使英国破产一样。这些人冷酷无情;为了得到他们想要的东西,他们将战斗到最后一个美国人。但正如本雅明·内塔尼亚胡(Benjamin Netanyahu)所说的那样,“一旦我们从美国榨取了我们想要的一切,它就会干涸并被吹走。”而且它会的。但没关系,因为银行家们已经将他们的旗帜移交给了北约——一支不向任何人报告的超国家军队,它将成为我们美丽新世界的官方压迫者。我们不能指望西方人民大众,因为他们只是这些地缘政治竞争中的棋子,很少有人理解他们如此心甘情愿地跳进的悲惨深渊。
The British Royal Family is 100% onside.
If you doubt this, ask Queen Elizabeth for a public statement that
England will refuse any part in another world war. She will ignore you,
as would Boris Johnson and the UK’s parliamentary cabal, since they are
in the forefront of the plans. Ask Canada’s cowardly Prime
Minister Justin Trudeau to resolutely state that Canada will refuse to
follow the Americans into another world war. He will refuse. We cannot count on Germany; that country today is an American/Jewish colony lacking a will of its own. Much of Eastern Europe, like Australia, has been twisted and turned,
stupidly believing they will be held harmless by the power of NATO when
in reality they will be among the first sacrificial lambs in this Third
War. Italy, France, and Spain will almost certainly be bullied into participation; the remainder of Europe is largely irrelevant. Japan, also being an American/Jewish colony with no will of its own, plus being a major US military-operations base, will have no choice but to sacrifice itself.
英国王室100%支持。如果你对此有疑问,可以向伊丽莎白女王请求一份公开声明,表示英国将拒绝参与另一场世界大战。她会无视你,鲍里斯·约翰逊和英国议会阴谋集团也是如此,因为他们站在计划的最前沿。请加拿大懦弱的总理贾斯廷·特鲁多坚决表示,加拿大将拒绝跟随美国人进入另一场世界大战。他会拒绝的。我们不能指望德国;那个国家今天是一个缺乏自己意志的美国/犹太殖民地。许多东欧国家,如澳大利亚,已经扭曲和转变,愚蠢地认为他们将被北约的力量所保护,而实际上他们将成为第三次战争中的首批牺牲品。意大利、法国和西班牙几乎肯定会被胁迫参与;欧洲其他地区在很大程度上无关紧要。日本也是一个没有自己意愿的美国/犹太殖民地,加上作为美国主要的军事行动基地,将别无选择,只能牺牲自己。
There
is no way to avoid the conclusion that history is indeed repeating
itself, demonising yet another nation, deliberately engendering
sufficient hatred and anger to justify another world war. Even confirmed
Western ideologues will admit that what I have written here is true. What will be the position of your country’s government when the charge for the war cannon is finally ignited? Are you able to explain why you believe a Third World War is a good idea? If you are a European, haven’t you seen enough of war? If you are an American, hasn’t your government already killed enough innocent people? If you are a Jew, why don’t you speak out against this cabal of 300 or 400 before it’s too late?
无法避免的结论是,历史确实在重演,妖魔化另一个国家,故意制造足够的仇恨和愤怒,为另一场世界大战辩护。即使是坚定的西方理论家也会承认我在这里写的是真的。当战争大炮的费用最终被点燃时,贵国政府的立场是什么?你能解释一下为什么你认为第三次世界大战是个好主意吗?如果你是欧洲人,你还没看够战争吗?如果你是美国人,你的政府难道没有杀死足够多的无辜人民吗?如果你是犹太人,为什么不在为时已晚之前公开反对这个由300或400人组成的阴谋集团呢?
Given
the source of the push for a Third World War and the planned
destruction of China, one is left to consider what, if anything, can be
done to prevent a third worldwide holocaust. Even knowing the
sources, it is hardly practical to declare war on at most a few thousand
individuals scattered among perhaps ten nations.
鉴于推动第三次世界大战和计划毁灭中国的根源,人们不得不考虑,如果有的话,可以做些什么来防止第三次全球大屠杀。即使知道消息来源,也很难对分散在大约十个国家的几千人宣战。
I know of only one way to prevent the World War Three that is now imminent: make Israel pay for it.
If in the final position of authority of one of the targeted nations, I
would call in the Israeli ambassador and inform him that if my nation
were forced into a war with the US, I would of course respond. However, my first retaliation would be not against the US but against Israel, that I would apply a necessary portion of my arsenal to ensure that Israel would remain uninhabitable for 500 years and that Satan’s Third Temple would never be built. It
is my thesis that Israel is too important to these people to be
sacrificed, and that faced with such a threat deemed credible, they
would back off. With everything I know, I do not believe a third world war can be otherwise prevented.
我知道只有一种方法可以防止现在迫在眉睫的第三次世界大战:让以色列为此付出代价。如果处于目标国家之一的最终权力地位,我会召见以色列大使,告诉他,如果我的国家被迫与美国开战,我当然会回应。然而,我的第一次报复不是针对美国,而是针对以色列,我将动用我武器库的必要部分,以确保以色列在500年内无法居住,撒旦的第三圣殿永远不会被建造。我的论点是,以色列对这些人来说太重要了,不能牺牲,面对这种被认为可信的威胁,他们会退缩。据我所知,我认为第三次世界大战是无法避免的。
I
will of course be accused of anti-Semitism, but this is not about me;
it is about a small handful of Jewish European bankers and
industrialists who want a third world war to destroy the old order
before the new can be installed. These people must be named and their
objectives exposed. In any case, in a judicial debate of offending a few hundred people or starting a third world war, which is the greater crime?
我当然会被指控反犹太主义,但这与我无关;这是关于少数犹太欧洲银行家和实业家的故事,他们希望第三次世界大战在新秩序建立之前摧毁旧秩序。这些人必须被点名,他们的目标必须暴露出来。无论如何,在关于冒犯几百人或发动第三次世界大战的司法辩论中,哪种罪行更大?
*
Mr. Romanoff’s writing has
been translated 34 languages and his articles posted on more than 150
foreign-language news and politics websites in more than 30 countries,
as well as more than 150 English language platforms. Larry Romanoff is a
retired management consultant and businessman. He has held senior
executive positions in international consulting firms, and owned an
international import-export business. He has been a visiting professor
at Shanghai’s Fudan University, presenting case studies in international
affairs to senior EMBA classes. Mr. Romanoff lives in Shanghai and is
currently writing a series of ten books generally related to China and
the West. He is one of the contributing authors to Cynthia McKinney’s
new anthology ‘When China Sneezes’. (Chapt. 2 — Dealing with Demons)
罗曼诺夫的文章已被翻译成30多种语言,并在30多个国家的150多个外语新闻和政治网站以及100多个英语平台上发表。拉里·罗曼诺夫是一位退休的管理顾问和商人。他曾在国际咨询公司担任高级管理职务,并拥有国际进出口业务。他一直是上海复旦大学的客座教授,为高级EMBA课程提供国际事务案例研究。罗曼诺夫先生住在上海,目前正在写一系列与中国和西方有关的十本书。他是辛西娅·麦金尼(Cynthia McKinney)新选集《当中国打喷嚏》(When China Sneeze)的特约作者之一。(第2章——对付恶魔)
His full archive can be seen at
他的完整文章库可以在以下看到
https://www.bluemoonofshanghai.com/+ https://www.moonofshanghai.com/
He can be contacted at:
可以通过以下方式联系他:
2186604556@qq.com
*
Notes — 注释
(1) https://hofs.online/david-irving-churchills-war/
(2) https://www.paulcraigroberts.org/2020/01/13/germanys-war-chapter-4-the-allied-conspiracy-to-instigate-prolong-wwii/
(3) https://thegreateststorynevertold.tv/the-war-criminal-churchill/
(4) https://research.calvin.edu/german-propaganda-archive/schul05.htm
(5)
“Germany is getting too strong. We’ve got to smash her.” – Winston
Churchill speaking during a private lunch in 1936. Reminiscenses in 1961
of General Robert E. Wood. World War II. By Carl J. Schneider, Dorothy
Schneider. Page 15.
(5) 1936年,温斯顿·丘吉尔在一次私人午餐会上说:“德国太强大了。我们必须粉碎它。”。让人想起1961年的罗伯特·E·伍德将军。第二次世界大战。作者:卡尔·J·施耐德、多萝西·施耐德。第15页。
Free Downlod of this book: https://pt1lib.org/book/728795/c85219?id=728795&secret=c85219
(6)
“We will force this war upon Hitler, if he wants it or not.” – Winston
Churchill (1936 broadcast). “This war is an English war and its goal is
the destruction of Germany.” – Winston Churchill (Autumn 1939 broadcast)
(6) “无论希特勒是否愿意,我们都会把这场战争强加给他。”——温斯顿·丘吉尔(1936年广播)。“这场战争是一场英国战争,其目的是摧毁德国。”——温斯顿·丘吉尔(1939年秋季广播)
https://www.coursehero.com/file/p1da79e/Following-the-Treaty-of-Versailles-Germany-was-ordered-to-pay-the-war-costs-of/
(7) “You
must understand that this war is not against Hitler or National
Socialism, but against the strength of the German people, which is to be
smashed once and for all, regardless of whether it is in the hands of
Hitler or a Jesuit priest.” – Winston Churchill [1940]; Emrys
Hughes, Winston Churchill, His Career in War and Peace p. 45); This book
was published in Great Britain in 1950 under the title “Winston
Churchill in war and peace.” The American version titled “Winston
Churchill: British bulldog”
(7)
“你必须明白,这场战争不是反对希特勒或国家社会主义,而是反对德国人民的力量,无论这场战争是在希特勒手中还是在耶稣会牧师手中,它都将被彻底粉碎。”——温斯顿·邱吉尔[1940];埃默里·休斯,温斯顿·丘吉尔,《他在战争与和平中的职业生涯》,第45页);这本书于1950年在英国出版,书名为《战争与和平中的温斯顿·丘吉尔》。美国版的书名为《温斯顿·丘吉尔:英国斗牛犬》
https://www.amazon.com/Winston-Churchill-British-bulldog-career/dp/B0006ATSO8
(8) https://www.moonofshanghai.com/2020/10/jewish-responsibility-for-both-world.html
(9) https://www.moonofshanghai.com/2020/10/zionism-hidden-tiranny-by-benjamin-h.html
(10) https://www.moonofshanghai.com/2020/10/the-jewish-declaration-of-war-on.html
(11) https://www.moonofshanghai.com/2020/10/the-jewish-betrayal-of-germany-and.html
(12) The Anger Campaign against China; https://www.moonofshanghai.com/2020/08/blog-post_49.html
(13) The
International Jews have some reason to resent China, which was to be
dismembered and turned into a perpetual cash cow, a plan frustrated by
Mao and his revolution. It was not “the British” but the International
Jewish banking families, the Rothschilds, Sassoons, Kadoories, Hardoons
and others that were entirely responsible for China’s 150 years-long
opium travesty. Immediately after World War Two, one of Mao’s first acts
was to expel all the Jews from China and confiscate all their opium
assets – including all of the city of Shanghai and the Mainland Branches
of the HSBC. They haven’t forgotten, and they want their money back.
(13)
国际犹太人有理由憎恨中国,因为中国被肢解,变成了一个永远的摇钱树,这一计划遭到了毛及其革命的挫败。对中国长达150年的鸦片闹剧负有全部责任的不是“英国人”,而是国际犹太银行家族、罗斯柴尔德家族、沙逊家族、加多利家族、哈顿家族和其他人。第二次世界大战结束后,毛首先采取的行动之一是将所有犹太人驱逐出中国,没收他们所有的鸦片资产,包括上海市和汇丰银行内地分行。他们没有忘记,他们想要回他们的钱。
*
This
article may contain copyrighted material, the use of which has not been
specifically authorised by the copyright owner. This content is being
made available under the Fair Use doctrine, and is for educational and
information purposes only. There is no commercial use of this content.
本文可能包含版权材料,其使用未经版权所有者特别授权。本内容根据合理使用原则提供,仅供教育和信息之用。本内容不得用于商业用途。
该作者的其他作品