Thursday, February 27, 2025

CN — LARRY ROMANOFF: 中国的低空经济 — 飞行的出租车,小无人机和更多 — China’s Low-Altitude Economy — Flying Taxis, Small Drones and More

 

中国的低空经济 — China’s Low-Altitude Economy

飞行的出租车,小无人机和更多 — Flying Taxis, Small Drones and More

 

作者:拉里-罗曼诺夫 — By Larry Romanoff

翻译:珍珠

 

Chinese X-Peng makes its debut in Dubai. Source.

中国的x鹏号在迪拜首次亮相。根源

 

This is not science-fiction. This is the reality of China today.

这不是科幻小说。这就是今天中国的现实。


 

目录 –Table of Contents

 

世界上第一辆自动飞行的出租车上市销售 — World’s First Autonomous Flying Taxi Goes on Sale

世界上第二辆自动飞行出租车上市销售 — World’s Second Autonomous Flying Taxi Goes on Sale

介绍 — Introduction

建筑基础设施及设计规范 — Building Infrastructure and Designing Regulation

不同的城市,不同的计划 — Different Cities, Different Plans

无人机飞行员 — Drone Pilots

无人机使用 — Drone Uses

-多个 Multiple

—中国长城 China’s Great Wall

珠穆朗玛峰(珠穆朗玛山)Mount Everest (Mount Qomolangma)

-农业 Agriculture

无人机灯光显示 — Drone Light Shows

更多创新 More Innovation

一些新类型的无人机Some New Kinds of Drones

繁荣-空中出租车Prosperity – Air Taxi

长春-紧急使用Changchun – Emergency Uses

货运无人机-飞行卡车 Cargo Drone – Flying Truck

精神控制的无人机 Mind-Controlled Drones

使用无人机进行的量子密钥分配 Quantum Key Distribution With Drones

软无人机防护装置 — Soft Drone Grippers

还有走私活动。.. And Smuggling, too . . .

军事应用Military Applications

潜艇发射的无人机Submarine-Launched Drone

中国的“蜂群载体”China’s “Swarm Carrier”

中国的076型无人机航母China’s Type-076 Drone Carrier

美国最好的-谷歌翼和美国军队Composite Military Scenario

美国最好的-谷歌翼和美国军队 America’s Best – Google Wing and the US Military

尾声Epilogue

附录 — Appendices

飞行汽车视频 — Flying Car Videos

无人机视频Drone Videos

 

世界上第一辆自动飞行的出租车上市销售 — World’s First Autonomous Flying Taxi Goes on Sale

 

Photo by Macao News/Vanesse Chan. Source.

 

 

The E-Hang EH216-S is the world’s first autonomous flying taxi to obtain a certificate of airworthiness. Created entirely with its own IP, it was developed by the Chinese company EHang, and has been in production and available for purchase since early 2024. The aircraft is priced at 2.4 million yuan ($330,000), and has sold dozens domestically and internationally.

易航EH216-S是世界上第一辆获得适航证书的自动飞行出租车。它完全拥有自己的知识产权,由中国的亿航公司开发,自2024年初开始生产并可供购买。这架飞机的售价为人民币240万元(约合33万美元),已在国内和国际上售出数十架。

 

The electric vertical takeoff and landing (eVTOL) aircraft operates fully autonomously, controlled via a 5G-A ground command and dispatch system. It can carry two passengers 35 kilometers in 15 minutes. A key safety feature of the aircraft is that every critical component has multiple backups, fully ensuring stable and safe flight even if certain parts malfunction. [1a]

电动垂直起降(eVTOL)飞机完全自主运行,通过一个5G-A地面指挥和调度系统进行控制。它可以在15分钟内搭载两名乘客35公里。该飞机的一个关键安全特点是,每个关键部件都有多个备份,即使某些部件出现故障,也能完全确保稳定和安全的飞行。[1a]

 

Prospective Customers examine the interior of an E-Hang flying taxi. Source.

潜在客户会检查一辆电子挂式飞行出租车的内部。根源

 

世界上第二辆自动飞行出租车上市销售 — World’s Second Autonomous Flying Taxi Goes on Sale

 

XPeng AeroHT Voyager X2 (production model) over Dubai. Source.

XPeng航空公司的旅行者X2(生产模型)飞越迪拜。根源

 

The Xpeng X2 is a 2-passenger autonomous fully-electric flying vehicle. Its teardrop-shaped design and sci-fi appearance reflect very efficient aerodynamics and excellent flight performance. Like all Chinese flying taxis it is constructed almost entirely of carbon fiber. The price is around US$250,000.

Xpeng X2是一款2名乘客的自动全电动飞行车辆。它的泪滴形设计和科幻风格的外观反映了非常高效的空气动力学和卓越的飞行性能。和所有的中国飞行出租车一样,它几乎完全是由碳纤维建造的。这个价格约为25万美元。

 

This is actually a fifth-generation autonomous eVTOL aircraft, with flight supported by a two-way 5G-A communication system. It has eight electric motors and propellers, which provide a maximum speed of 130 km/h (80 mph) with a flight duration of about 45 minutes. Some of the safety features include distributed electric propulsion (DEP), multiple redundant systems, spherical environment detection, autonomous return and landing, ground monitoring, real time video, omnidirectional camera and an emergency ballistic parachute. [1b]

这实际上是第五代自动eVTOL飞机,飞行由双向5G-A通信系统支持。它有8个电动马达和螺旋桨,最高飞行速度为130 km/h(80英里/小时),飞行时间约为45分钟。一些安全功能包括分布式电力推进(DEP)、多个冗余系统、球形环境检测、自动返回和着陆、地面监测、实时视频、全向摄像机和紧急弹道降落伞。[1b]

 

Xpeng X2 during flight demonstration at Xpeng headquarters in Guangzhou. Source

Xpeng X2在位于广州的Xpeng总部进行飞行演示。根源

 

 

At the end of this article is a list of some brief videos you can watch.

在本文的最后,你列出了一些你可以观看的简短视频。

 

介绍 — Introduction

 

For many decades, man has harbored the dream of a future where urban skies were filled with small flying vehicles, depicted so often in science-fiction books and movies. Thanks to a concurrence of new technological innovations, this dream has now become a practical reality, with the world facing another transportation revolution. This dream is very much alive in China: several models of air taxis have already been certified, are in commercial production and available for purchase, and are already flying in some Chinese cities and in other countries. They will soon be ubiquitous; the use of these drones is expected to explode in the next decade.

几十年来,人类一直抱着未来的梦想,在城市的天空中充满了小型飞行器,这在科幻小说和电影中经常出现。由于新技术创新的同时出现,这个梦想现在已经成为现实,世界正面临着另一场交通革命。这个梦想在中国非常活跃:一些型号的空中出租车已经获得认证,正在商业生产,可以购买,并且已经在中国的一些城市和其他国家飞行。它们很快就会无处不在;这些无人机的使用预计将在未来十年爆炸。

 

The term “low altitude” generally refers to airspace with a vertical distance of less than 1,000 meters above ground level, with the prospective activity related to this sector having been christened “the low-altitude economy”. This will include not only pilotless air taxis but smaller drones that will materially alter many social and industrial sectors like package delivery while totally transforming other sectors like agriculture. There is no question that this “low-altitude economy” is set to redefine some segments of transportation, today in China and tomorrow the world.

“低空”一词一般指与地面垂直距离小于1000米的空域,与该部门相关的预期活动被命名为“低空经济”。这将不仅包括无人驾驶的空中出租车,还包括小型无人机,这将实质性地改变许多社会和工业部门,如包裹递送,同时完全改变农业等其他部门。毫无疑问,这种“低空经济”将重新定义一些交通领域,今天在中国,明天在世界。

 

It was really the convergence of many technological developments occurring more or less simultaneously that made this new revolution possible. The creation and vast appeal of electric cars (EVs), the development of superior battery technology, the creation and accelerated evolution of small drones, of true 5G communications, of artificial intelligence (AI), the software evolution for self-driving vehicles, satellite navigation . . .

正是或多或少同时发生的许多技术发展的融合,使这场新的革命成为可能。电动汽车(ev)的创造和巨大的吸引力,卓越的电池技术的发展,小型无人机的创造和加速发展,真正的5G通信,人工智能(AI),自动驾驶汽车的软件发展,卫星导航。

 

China’s government considers the low-altitude economy to be “a transformative force” that will alter the way people think and act in society’s daily activities. “These manned and unmanned low-altitude drones have so many diverse applications that they present not only significant development opportunities but will be a driver of new productive forces” which are as yet largely unimagined. [1] Other observers have similarly stated that this new domain is emerging as “a new frontier for unparalleled growth and innovation”, [2] describing it as “a transformative landscape where technology, infrastructure, and urban development converge.” It is difficult to disagree with this assessment, and also difficult to foresee the impending changes.

中国政府认为低空经济是一股“变革性的力量”,它将改变人们在社会日常活动中的思维和行为方式。这些载人和无人低空无人机有如此多的不同应用,它们不仅提供了重要的发展机会,而且将成为新生产力的驱动力,“这在很大程度上是无法想象的。”[1]的其他观察人士也同样表示,这个新领域正在成为“无与伦比的增长和创新的新领域”,[2]将其描述为“技术、基础设施和城市发展相互融合的变革性景观”。很难不同意这种评估,也很难预见即将发生的变化。

 

The rise of this new economic sector, driven by the opportunity created by the above technical advances will not only revolutionise some industries, but will foster increasing innovation in related areas of science and technology, as well as creating many new kinds of high-value jobs. [3]China’s low-altitude economy has experienced a rapid development that has already far surpassed expectations. Chinese firms today are bringing innovative new products and applications to market at an increasing pace, partly thanks to supportive government policies. [4]

在上述技术进步所创造的机会的推动下,新经济部门的崛起,不仅将使一些行业发生革命,而且将促进相关科技领域的创新,并创造许多新的高价值就业机会。[3]中国的低空经济经历了一个快速的发展,已经远远超过预期。如今,中国企业正以越来越快的速度将创新的新产品和应用程序推向市场,这在一定程度上要归功于政府的支持性政策。[4]

 

China’s national government considers this a key future industry, a new direction for technological and industrial development which will drive more research and innovation and give the country a strategic edge. [5]It is of much significance that China is in the lead in the underlying technologies that support this future-oriented industry.

中国政府认为这是未来的关键产业,是技术和产业发展的新方向,将推动更多的研究和创新,赋予国家战略优势。[5]中国在支持这个未来导向行业的基础技术方面处于领先地位具有重要意义。

 

Driven by rapid technological advancements and government policy support, China’s low-altitude economy is experiencing unprecedented growth and gaining new momentum. The market size of this new “economy” is both huge and growing at staggering rates. It exceeded 500 billion RMB in 2023, more than 1 trillion RMB in 2024-2025, and is expected to reach 10 trillion very soon. The civilian small-drone sector is itself growing enormously, with revenues of nearly 200 billion RMB in 2025. [6][7]At the time of writing (early 2025), China had around 15,000 drone industries and more than 2 million small drones registered, with an accumulated flight time of more than 25 million hours. They register around 2 million flight hours per month.[8]

在技术的快速发展和政府政策支持的推动下,中国的低空经济正在经历前所未有的增长和获得新的势头。这个新“经济”的市场规模既巨大,而且以惊人的速度增长。2023年超过5000亿元,2024-2025年超过1万亿元,预计很快达到10万亿元。民用小型无人机行业本身也在迅猛增长,到2025年的收入达到近2000亿元人民币。[6][7] 截至撰写本文时(2025年初),中国拥有约15000个无人机行业和200多万架小型无人机注册,累计飞行时间超过2500万小时。他们每月登记了大约200万个飞行小时。[8]

 

建筑基础设施及设计规范 — Building Infrastructure and Designing Regulation

 

As with other countries, China faced the proliferation of drones flying without restriction, without skill, lacking adequate safety considerations, and potentially filling and endangering the entire low-altitude airspace. Unlike other countries, China’s leaders recognized the situation, studied it intensely, and created an entire new infrastructure and regulations to keep this new economy organized and safe. Most other nations prohibited drone flight near airports, but not much else. The Chinese authorities put countless hours into thought and planning, and have created a model that could be followed by most nations.

与其他国家一样,中国面临着无限制、无技能、缺乏充分安全考虑的无人机扩散,并可能填充和危及整个低空空域。与其他国家不同的是,中国领导人认识到形势,进行了深入研究,建立了全新的基础设施和法规,以保持新经济的组织和安全。大多数其他国家禁止无人机在机场附近飞行,但其他国家则不多。中国当局投入了无数时间的思考和计划,创造了一种大多数国家都可以效仿的模式。

 

They first worked to establish what were called “invisible roads” to ensure orderly flights and flight paths, the emphasis being on organisation and safety. They actually designed a real-time 3-D grid of the low airspace and created flight paths to help prevent collisions between these low-altitude aircraft and also to avoid buildings. The system was inspired by the flights of birds in large flocks where they are coordinated and function as a single entity.This “swarm intelligence” was used to design the system.[9]

他们首先努力建立所谓的“隐形道路”,以确保有序的飞行和飞行路径,重点是组织和安全。他们实际上设计了一个低空域的实时三维网格,并创建了飞行路径来帮助防止这些低空飞机之间的碰撞,并避开建筑物。该系统的灵感来自于大群鸟类的飞行,在那里它们被协调起来,并作为一个单一的实体发挥作用。这种“群智能”被用来设计该系统[9]

 

Designated“corridors”and air routes were considered crucial, especially for the larger drones carrying passengers. Thus, the various levels of government focused on building a stable and comprehensive infrastructure that extended “far beyond commuting and logistics”. [10]Today, China has nearly 500 registered drone routes.

指定的“走廊”和航线被认为是至关重要的,特别是对于运载乘客的大型无人机。因此,各级政府专注于建设一个稳定和全面的基础设施,这“远远超出了通勤和物流”。[10]今天,中国有近500条注册的无人机航线。

 

They also created teams of researchers and scientists focused on maximizing battery power output, and spent “vast sums” on rotor design to mitigate noise and improve efficiency. They concentrated on increasing the effectiveness of flight control systems and on payload capacity, as well on “functional navigation” that would permit these small drones to operate in the most complex terrain and conditions. China’s national government, as well as provinces and cities, spent an enormous time to establish operational modes and technical standards to prepare this new industry for its safe future.[11]

他们还创建了由研究人员和科学家组成的团队,专注于最大化电池功率输出,并花费“大量”进行转子设计,以降低噪音和提高效率。他们专注于提高飞行控制系统的有效性和有效载荷能力,以及“功能性导航”,以使这些小型无人机能够在最复杂的地形和条件下操作。中国国家政府和省市花了大量时间建立了运营模式和技术标准,为这个新产业的安全未来做好准备。[11]

 

To assist in the rapid evolution of the overall drone industry, governments have established many “drone-testing” airspaces in the country. One of the largest is just North of Beijing, an area of 600 square kilometers devoted to flight testing. [12] It is intended for trial flights of all manned and unmanned aircraft, including large industrial drones, and China’s “real” 5-G communications network can facilitate real-time monitoring of all aspects. Another area near Chengdu specialises in flight testing of the smaller unmanned drones, and it has become “a hot destination” for firms doing drone research and development, testing, and application. [13]The area is used by around 100 firms, and conducts more than 100 test flights per day.

为了帮助整个无人机行业的快速发展,各国政府在中国建立了许多“无人机测试”空域。其中最大的一个就在北京的北部,占地600平方公里,专门用于飞行测试。[12]它用于所有载人和无人飞机的试飞,包括大型工业无人机,中国“真正的”5-G通信网络可以促进各个方面的实时监测。成都附近的另一个地区专门从事小型无人机的飞行测试,它已经成为从事无人机研发、测试和应用的公司的“热门目的地”。[13] 该地区约有100家公司使用,每天进行超过100次试飞。

 

Technical capacity is an integral part of the drone infrastructure, combining 5G-A, artificial intelligence, satellite communications, and other technologies. The government integrates China’s BeiDou communication technology with AI, intelligent image recognition, and much other technology to build the necessary economic infrastructure for this industry. As one indication of China’s intense focus on building and supporting this burgeoning industry, Chinese patents in this area increased from 850 in 2014 to more than 14,000 by 2023.[14]

技术能力是无人机基础设施的一个组成部分,结合了5G-A、人工智能、卫星通信和其他技术。政府将中国的北斗通信技术与人工智能、智能图像识别等诸多技术相结合,为该产业建设必要的经济基础设施。中国在这一领域的专利从2014年的850项专利增加到2023年的超过14000项,这是中国大力关注建设和支持这一新兴产业的一个标志。[14]

 

The regulatory processes for drones have been in the making for years. By early 2021, the low-altitude economy was formally written into China’s national development plan, and standards were already being established. By mid-2023, China had already published the first national standard for the civil drone industry, to ensure the sector’s healthy development. The standards have mandatory technical requirements and are meant to guide the design, production and testing of drones and help ensure user safety for micro, light and small drones. [15]

无人机的监管程序已经酝酿了多年。到2021年初,低空经济已正式写入中国的国家发展计划,标准也已经确立。到2023年年中,中国已经发布了第一个民用无人机行业的国家标准,以确保民用无人机行业的健康发展。这些标准具有强制性的技术要求,旨在指导无人机的设计、生产和测试,并帮助确保微型、轻型和小型无人机的用户安全。 [15]

 

Quote from a news report on regulations: “The government has developed a large set of provisional regulations for drones that govern and regulate the design, production, operation and application of these large and small, manned and unmanned vehicles, for all types of activities. These regulations are meant to prevent security risks and provide legal support for the healthy development of the industry. Among these regulations are requirements for owners of drones to properly register them with ID, and for operators to have training and proper qualifications. As well, the national and provincial governments are establishing airspaces that are open to drones, as well as “no-fly zones”, and introducing appropriate supervision systems.” [16]

引用一篇关于法规的新闻报道:“政府已经为无人机制定了一套大型临时法规,管理和规范这些大型和小型、载人和无人驾驶车辆的设计、生产、操作和应用,为所有类型的活动。这些法规旨在防止安全风险,并为该行业的健康发展提供法律支持。这些规定要求无人机所有者正确注册身份证,并要求操作人员经过培训和适当的资格。此外,国家和省级政府正在建立对无人机开放的空域,以及“禁飞区”,并引入适当的监督系统。[16]

 

不同的城市,不同的计划 — Different Cities, Different Plans

 

In addition to the national government’s planning and building of the infrastructure and regulations to manage and support the low-altitude economy, there is much more being done at lower levels. Each province and city have developed their own plans and initiatives to participate in this new industry. Each area is of course free to do as it pleases, but there is coordination at a national level to ensure that resources are allocated in reasonable measure and that concentrations are sensible and productive. This coordination includes not only various levels of local government but emphasizes technological innovation and collaboration across the entire industry, which includes large enterprises, small and medium-sized businesses, universities, and research institutes.

除了国家政府规划和建设基础设施和法规来管理和支持低空经济之外,在较低水平上要做的事情还多了很多。每个省和城市都制定了自己的计划和倡议来参与这一新产业。当然,每个领域都可以随意行事,但在国家一级都有协调,以确保以合理的措施分配资源,并确保集中资源是合理和富有成效的。这种协调不仅包括各级地方政府,而且强调技术创新和跨整个行业的协作,其中包括大企业、中小企业、大学和研究机构。

 

The city of Shenzhen, for example, has built a comprehensive low-altitude industrial chain which includes around 2,000 businesses with an output of well over RMB 100 billion (US$15 billion). Their focus is primarily on research in what they term “key technologies” such as remote identification, perception and avoidance, and enhanced navigation. In addition, Shenzhen by early 2025 had more than 150 established low-altitude routes. The city also passed a volume of legislation dealing with infrastructure, technological innovation, safety management, and many support services. They also created a joint management mechanism involving military, civilian, and air traffic management authorities.

例如,深圳市已经建立了一个综合性的低空产业链,其中包括约2000家企业,产出远远超过1000亿元人民币(合150亿美元)。他们的重点主要是研究他们所称的“关键技术”,如远程识别、感知和回避,以及增强导航。此外,到2025年初,深圳已经建立了150多条低空路线。该市还通过了一系列涉及基础设施、技术创新、安全管理和许多支持服务的立法。他们还建立了一个涉及军事、文职和空中交通管理当局的联合管理机构。

 

China’s Hainan Province has a three-year plan to cultivate at least 200 enterprises related to the low-altitude economic industrial chain. The focus is on (a) developing low-altitude aircraft and (b) creating a low-altitude economy hub with a complete manufacturing ecosystem that can foster innovative industrial clusters. [17]

中国海南省有一个为期三年的计划,即要培育至少200家与低空经济产业链有关的企业。重点是(a)开发低空飞机和(b),创建一个低空经济中心,拥有一个完整的制造生态系统,可以促进创新的工业集群。 [17]

 

As another example, the Beijing-Tianjin-Hebei low-altitude economy industry alliance was established, in which the main urban centers and the province combined planning and resources to maximise the potential output of that area. The plans call for a deep integration of scientific, technological, and industrial innovation. [18]Each major province and city have done something similar, all well-coordinated and all meant to create the most favorable environment for research, production, and deployment.

例如,建立了京津冀低空经济产业联盟,将主要城市中心和全省结合规划和资源,最大限度地提高该地区的潜力产出。该计划要求进行科学、技术和工业创新的深度整合。[18] 每个主要的省和城市都做了类似的事情,都很协调,都意味着为研究、生产和部署创造最有利的环境

 

无人机飞行员 — Drone Pilots

 

“As with all countries, China had a headache initially with unregistered drones and unapproved flights by untrained civilians. However, by 2019, by 2019, China’s national government had already designated “unmanned aerial vehicle (UAV) pilot” as a new profession in China’s occupational classification, and many drone training schools had been established across the country.” [19]More than 250,000 drone pilot licenses were issued by early 2025. Many of these schools are founded by local city governments and are free. I believe China is the only nation to be doing this; in most other nations where I have information, requirements are much less comprehensive or stringent.

“和所有国家一样,中国最初也头疼于未注册的无人机和未经训练的平民未经批准的飞行。然而,到2019年,到2019年,中国国家政府已经指定“无人机(UAV)飞行员”作为中国职业分类的新职业,全国各地已经建立了许多无人机培训学校。[19] 到2025年初,已经发放了超过25万份无人机飞行员执照。这些学校中有许多都是由地方市政府建立的,而且都是免费的。我相信中国是唯一一个这样做的国家;在我掌握信息的大多数国家,要求远那么全面或严格。

 

“Students in China’s training programs must prove an understanding of the theories, applications and maintenance of drones, and demonstrate a high level of skill in piloting in order to obtain a license to operate drones. The instruction typically requires 12 to 14 days of intense study and practice, but this is deemed to provide a student with only the basic drone operating skills, with still much room for improvement. Safety is considered paramount in this training. The schools also have flight simulators, much the same as used for airline pilots though on a micro scale.”

“参加中国无人机培训项目的学生必须证明对无人机的理论、应用和维护的理解,并展示高水平的驾驶技能,才能获得无人机驾驶许可证。教学通常需要12到14天的密集学习和练习,但这被认为只为学生提供了基本的无人机操作技能,仍有很大的改进空间。在这次培训中,安全被认为是最重要的。学校也有飞行模拟器,和用于飞行员的差不多,只是微规模的。”

 

“China’s booming low-altitude economy has given rise to a new profession – drone pilots.” The demand in China for qualified drone pilots is increasing exponentially. Companies especially in airlines, technology firms, aerial photography companies, and educational institutions are looking for qualified pilots with several years’ experience, and paying salaries as high as 15,000 RMB per month. [20]As drones become increasingly common, many other new related jobs are emerging, such as designers, assembly engineers, maintenance technicians in addition to pilots.

“中国蓬勃发展的低空经济催生了一个新的职业——无人机飞行员。”中国对合格无人机飞行员的需求正呈指数级增长。特别是航空公司、科技公司、航空摄影公司和教育机构的公司,正在寻找有多年工作经验的合格飞行员,月薪高达1.5万元。[20] 随着无人机变得越来越普遍,许多其他新的相关工作正在出现,如设计师、组装工程师、维护技术人员和飞行员。

 

无人机使用-多个 — Drone Uses – Multiple

 

Growth of the drone industry in China is expected to be a long-lasting trend that will accelerate.China’s world-class manufacturing capability can already produce every type of drone, and expectations are that we will see further segmentation and specialization in the civil drone market. Drones are being used in increasingly more kinds of industries and applications with these scenarios expanding enormously. [21]

中国无人机行业的增长预计将是一个将加速的长期趋势。中国世界级的制造能力已经可以生产出每一种类型的无人机,我们预计将看到民用无人机市场的进一步细分和专业化。无人机正被越来越多的行业和应用程序所使用。[21]

 

Small drones are being deployed in aerial photography and stage performances, and are becoming increasingly common in video and movie productions, able to provide views from any perspective. They provide fantastic light shows during events like the Olympic Games or the Chinese New Year celebrations.

小型无人机正被部署在航空摄影和舞台表演中,并在视频和电影制作中越来越普遍,能够从任何角度提供视角。他们在奥运会或中国新年庆祝活动等活动期间提供精彩的灯光表演。

 

Drones monitor river channels, forests and flood plains. DJI produced a special drone that uses thermal imaging for forest patrolling. They are used for the inspection of bridges and power transmission lines. Maritime authorities use them for offshore monitoring, since some drones can fly 50 Kms or more over water to perform their tasks. China has special fire-fighting drones for urban areas that can spray high-pressure water columns very high into the upper floors of a building. [22]

无人机监测河道、森林和洪泛平原。大疆生产了一种特殊的无人机,使用热成像进行森林巡逻。它们被用于桥梁和输电线路的检查。海事当局将它们用于海上监测,因为一些无人机可以在水上飞行50公里或更多的距离来执行任务。中国在城市地区有专门的消防无人机,可以将高压水柱喷射到建筑物的上层。 [22]

 

EH216-F (Firefighting Model) pilotless aerial vehicle. Source.

EH216-F(消防型)无人驾驶飞行器。根源

 

Fire-fighting drones spraying a high-rise fire. Source.

消防无人机在高层火力灭火。根源

 

In the inspection of electrical transmission lines, inspectors previously needed binoculars and aircraft to inspect high-altitude equipment, which was imperfect at best, with high safety risks and inaccurate precision. This is now safely done by staff sitting comfortably at a desk while a drone with high-resolution optics examines everything in minute detail. Heavy-duty drones are used in mountainous areas to clear ice from high-voltage lines that are nearly inaccessible by other means. [23]Highway maintenance departments have nearly abandoned manual inspection of roads and bridges because drones can do much more work in much less time, and with no expense or effort. [24] In one case of disaster relief for floods the authorities dispatched nearly 50 drones equipped with cameras, thermal infrared and lidar sensors, able to scan embankments even in the dark.

在检查输电线路时,检查员以前需要双筒望远镜和飞机来检查高空设备,这些设备充其量也不完善,安全风险高,精度不准确。现在,工作人员安全地坐在桌子前,而高分辨率光学的无人机则会检查一切细节。重型无人机在山区被用于清除通过其他方法几乎无法接近的高压线路上的冰。[23]公路维修部门几乎放弃了对道路和桥梁的人工检查,因为无人机可以在更少的时间内做更多的工作,而且不需要花费或精力[24] 在一起洪灾救灾事件中,当局派遣了近50架配备了摄像机、热红外和激光雷达传感器的无人机,即使在黑暗中也能扫描堤防。

 

Small drones are used for emergency rescue and supply delivery, for aerial surveying and mapping. They deliver biological and medical samples, and test results to labs and hospitals. They carry and install solar panels in difficult terrain.[25] They are used to deliver supplies to military troops drilling in remote or inhospitable locations. [26]

小型无人机用于紧急救援和补给交付,用于空中测量和测绘。他们向实验室和医院提供生物和医疗样本,以及测试结果。他们在困难的地形上携带和安装太阳能电池板。[25]它们被用来向在偏远或荒凉的地区钻探的军队运送物资。[26]

 

Drones find lost people. In 2023, two backpackers became lost in the wild mountains of Changping, and a manpower search would have been much too slow in that large mountainous area, so a search team was quickly assembled using a swarm of thermal imaging drones. The backpackers were quickly located and brought to safety.[27] Universities use small drones to deliver admission letters to prospective students. [28]

无人机找到失踪的人。2023年,两名背包客在昌平的野生山区迷路,在这个大山区进行人力搜索速度太慢,因此使用一群热成像无人机迅速组建了搜索队。背包客很快被找到并带到安全地带。[27] 大学使用小型无人机向准学生发送录取信。[28]

 

Small drones waiting for food orders to be loaded. Source

小型无人机等待食品订单。根源

 

They are of course widely used to deliver food and consumer goods, bringing fresh fish and crabs from the piers to the markets. [29] The Chinese food delivery firm Meituan began pilot operations for an urban logistics network which will ensure that each drone can deliver an order to a customer within 15 minutes.[30] Food delivery by drone will soon be ubiquitous throughout China. It is already so common in some areas that small delivery drones attract no attention.

它们当然被广泛用于运送食品和消费品,将新鲜的鱼和蟹从码头带到市场。[29]中国外卖公司美团开始了一个城市物流网络的试点运营,以确保每架无人机都能在15分钟内完成订单。[30]无人机送餐将很快在中国各地无处不在。这在一些地区已经非常普遍,以至于小型送货无人机没有引起任何注意。

 

Some orange orchards are located in very difficult terrain, where previously double-track transport vehicles had to be used to remove the fruit from the countryside. Now, specialised drones carry 50 Kgs down the mountain at one time and in only a few minutes, making everyone’s life much easier.[31] China’s logistics giant SF Express began an interprovincial drone-delivery service for fresh fruit like lychees, a process that is 70 percent quicker and 30 percent cheaper than conventional transport.[32][33]

一些橘子园位于非常困难的地形上,以前必须使用双轨运输工具将水果从农村运走。现在,专业无人机一次只需在几分钟内携带50公斤的飞机下山,让每个人的生活变得更轻松。[31] 中国物流巨头旧金山快递开始了针对荔枝等新鲜水果的跨省无人机送货服务,这一过程比传统运输方式快70%,也便宜30%。[32][33]

 

中国长城 — China’s Great Wall

 

One usage that will be much appreciated is the drone delivery of fresh hot coffee to those hiking on China’s Great Wall. Just pick up your phone and place your order, and within 5 minutes a tiny drone will be overhead with your coffee or other drink.[34]

其中一个非常赞赏的用途是无人机向在中国长城徒步旅行的人提供新鲜的热咖啡。只要拿起你的手机,下订单,5分钟内,一架小型无人机就会在头顶上播放你的咖啡或其他饮料[34]

 

科莫兰玛山(珠穆朗玛峰)– Mount Qomolangma (Mount Everest)

 

DJI makes world’s 1st successful drone delivery Mt. Qomolangma. Source.

大疆是世界上第一个成功的无人机交付山。古穆朗玛根源

 

DJI has produced special drones to assist those climbing Mount Qomolangma (Mount Everest). These drones can carry as much as 15 Kgs (about 35 pounds) to a height of more than 6,000 meters (nearly 20,000 feet). They bring oxygen bottles and other supplies, and they carry down all the trash from the mountain peaks.[35][36] The second link has excellent photos.

大疆已经生产了一种特殊的无人机来帮助那些攀登珠穆朗玛山(珠穆朗玛峰)的人。这些无人机可以携带多达15公斤(约35磅),高度超过6000米(近20000英尺)。他们带来氧气瓶和其他用品,把山上所有的垃圾都带下来。[35][36] 的第二个链接上有很棒的照片。

 

农业 — Agriculture

 

Agriculture is already transformed by the use of small drones which are used in seeding, crop spraying, applying fertilisers, delivering feed, surveying crops, artificial pollination, and much more, with extraordinary increases in efficiency and decreases in time and cost. China has the largest area of farmland served by agricultural drones in the world. Ten years ago, China had less than 700 agricultural drones; two years later, it had 4,000. Three years ago, it had more than 120,000, and today more than 250,000, and nearly the same number of licensed agricultural drone pilots. In 2015, Heilongjiang had only 300 agricultural drones servicing 60,000 hectares of farmland. Five years later, the province had 17,000 drones servicing over 12 million hectares.[37]

农业已经通过使用小型无人机进行播种、作物喷洒、施肥、运送饲料、测量作物、人工授粉等方式得到了改造,效率显著提高,时间和成本也显著降低。中国拥有世界上由农业无人机服务面积最大的农田。十年前,中国的农业无人机还不到700架;两年后,它拥有了4000架。三年前,它拥有超过12万,而现在则超过25万,以及几乎相同数量的许可农业无人机飞行员。2015年,黑龙江省只有300架农业无人机,服务于6万公顷的农田。五年后,该省拥有1.7万架无人机,服务于超过1200万公顷的土地。[37]

 

China’s agricultural drones are so much faster and efficient today; they can cover 7 times the land area possible only a few years ago. Their evolution has been so outstanding that these drones have been sold to more than 20 regions, including Japan and countries in Europe, North America and Southeast Asia. In what may have been a surprise, the popularization of agricultural drones has created new jobs such as drone pilots and drone pilot instructors in rural areas and attracted more and more young people to return to the countryside.

如今,中国的农业无人机更快、高效;几年前,它们还能覆盖陆地面积的7倍。它们的发展是如此出色,以至于这些无人机已经被销售到20多个地区,包括日本和欧洲、北美和东南亚的国家。令人惊讶的是,农业无人机的普及在农村地区创造了新的就业机会,如无人机飞行员和无人机飞行员指导员,并吸引了越来越多的年轻人返回农村。

And of course, the US used drones in its massive biological warfare on China’s pork industry a few years ago.

当然,几年前,美国在其针对中国猪肉行业的大规模生物战中使用了无人机。

 

无人机灯光显示 — Drone Light Shows

数千架无人机准备起飞 — Thousands of drones ready to take off 

 

This cannot be appreciated without seeing in real life. It is stunning to watch a light show that is produced by as many as 10,000 pre-programmed drones swarming simultaneously in unison, repeatedly changing shape to present different pictures in the sky. We can genuinely wonder how such a thing is possible. A company in Tianjin has staged more than 60 drone light shows in 30 cities in China, with more than 100,000 drone flights. One of their larger shows was a 15-minute performance so spectacular it attracted more than 100,000 spectators and over 300 million views online.[38] These drone swarm performances are complex, and have emerged as a special area of expertise. DJI and other Chinese firms are leaders in drone production related to these light shows.

在现实生活中,这是无法欣赏的。观看一场由多达1万架预先编程的无人机同时制作的灯光节目,不断改变形状,在天空中呈现不同的画面,真是令人惊叹。我们可以真正地想知道这样的事情是怎么可能的。天津的一家公司已经在中国30个城市举办了60多场无人机灯光展,无人机飞行次数超过10万次。他们的一场规模更大的演出是15分钟的表演,如此壮观,吸引了超过10万名观众和超过3亿的在线浏览量[38] 这些无人机群的性能是复杂的,并已经成为一个特殊的专业领域。大疆和其他中国公司在与这些灯光展相关的无人机生产方面处于领先地位。

 

The manufacturing chain includes 16 core component manufacturers for sensors, batteries, remote controllers and receivers, flight control, navigation and communication systems. Some of this technology has proven transferable to aerial inspection surveys and other applications.

该制造链包括16个针对传感器、电池、遥控器和接收器、飞行控制、导航和通信系统的核心部件制造商其中一些技术已被证明可用于航空检查调查和其他应用。

 

Drone light show in Beijing that won a Guinness World Record. Source.

无人机灯光秀赢得了吉尼斯世界纪录。根源

 

Drone light show over Fuzhou: Writing in the sky. Source.

无人机灯光秀在福州上:在空中写作。根源

At the end of this article is a list of 7 brief videos of drone light shows. Must see.

在本文的最后,我们列出了7个关于无人机灯光秀的简短视频。必须看到。

 

更多创新 — More Innovation

 

Before continuing with a description of some innovation in the vast range of small drone usage, it should be noted that Chinese drone manufacturers spend huge amounts of time in researching potential applications. The engineers of firms like DJI will spend literally months with farmers, with the staff of express or food delivery personnel, professional photographers, movie producers, electrical utility personnel, and many more. They do this until they have learned everything necessary about the specific requirements of a small drone to perform a task, after which they will return to their factory to design a small drone to precisely fulfill that specialised task. It is not an accident that DJI has 75% of the worldwide market share for small drones. None of this happened overnight, nor did it occur in a vacuum.

在继续描述大量小型无人机使用领域的一些创新之前,应该注意的是,中国无人机制造商花费了大量的时间来研究潜在的应用。像大疆这样的公司的工程师将与农民一起工作数月,包括快递或快递人员、专业摄影师、电影制片人、电力公司人员等。他们会这样做,直到他们了解到小型无人机执行任务的具体要求,之后,他们将返回工厂设计小型无人机来精确地完成特殊任务。大疆在全球小型无人机市场份额占75%,这并非偶然。这些都不是在一夜之间发生的,也不是在真空中发生的。

 

China’s major small drone manufacturers greatly accelerated the evolution of their technologies in only a few years. They have added obstacle-avoidance radar systems, better flight control, enhanced image sensing and so much more. Rapid camera development has played a major role in the applications of these small drones. Huawei and Xiaomi are widely recognized today as having the best cameras in the mobile phone industry, with 50 Megapixel capacity and astonishingly high resolution. All of this technology – and more – has been transferred to the drone world.

中国主要的小型无人机制造商在短短几年内就大大加快了其技术的发展。他们增加了避障雷达系统、更好的飞行控制、增强的图像传感等等。照相机的快速发展在这些小型无人机的应用中发挥了重要作用。华为和小米如今被广泛认为是拥有手机行业中最好的摄像头,拥有5000万像素的容量和惊人的高分辨率。所有这些技术——甚至更多——已经转移到无人机世界。

 

One area of intense research in China has been the safety of quad-copters. For a drone with four propellers, the failure of one motor can be a big problem, typically resulting in lack of overall control and a crash. But, in what appears to be a truly spectacular achievement, researchers at China’s Beihang University designed an algorithm to stabilize a drone and keep it flying autonomously even after three rotors suddenly fail.[39] The research findings appeared in the international journal IEEE Transactions on Robotics, where a quadcopter demonstrated its ability to maintain safe flight even when faced with one, two or three rotor failures. To my knowledge, no other country can claim such a remarkable achievement.

中国研究热点的一个领域是四轴直升机的安全性。对于一个有四个螺旋桨的无人机来说,一个马达的故障可能是一个大问题,通常会导致缺乏整体控制和坠毁。但是,北京航空航天大学的研究人员设计了一种算法,可以稳定无人机,并在三个转子突然失灵后保持其自动飞行,这似乎是一个真正惊人的成就。[39] 该研究结果发表在国际杂志《IEEE机器人学报》上,其中四轴飞行器证明了即使在遇到一个、两个或三个旋翼故障时,它也能保持安全飞行。据我所知,没有哪个国家能宣称能取得如此非凡的成就。

 

一些新类型的无人机 — Some New Kinds of Drones

繁荣航空出租车 — Prosperity – Air Taxi

 

AutoFlight’s Prosperity air taxi based in Shanghai. Source.

自动飞行的繁荣的空中出租车,总部位于上海。根源

 

This is another version of a Chinese pilotless air taxi; this Shanghai- based eVTOL has a maximum takeoff weight of two tons and can accommodate five passengers. The aircraft demonstrated its utility on demonstration flights between Shenzhen and Zhuhai, shortening a 3-hour ground journey to only 20 minutes.[40] This model was delivered to an operator in Japan.

 

 

长春-紧急用途 — Changchun – Emergency Uses

A new type of drone with two pairs of fixed wings and multiple rotors (Xinhua). Source.

一种具有两对固定机翼和多重旋翼的新型无人机(新华社)。根源

 

Chinese researchers in Changchun have developed a new type of drone designed with two pairs of fixed wings and multiple rotors. This bi-wing, multi-rotor aircraft is small and light-weight, has a flight endurance of up to 12 hours, and can reach an altitude of 5,500 meters. It was designed to achieve rapid vertical takeoff and landing, and to have a high resistance to prevailing winds. It is meant for use in emergency rescue, power inspection, surveying and mapping. [41]

长春的中国研究人员开发了一种新型无人机,具有双对固定翼和多个转子。这架双翼多旋翼飞机体积小,重量轻,飞行耐力可达12小时,飞行高度可达到5500米。它的设计是为了实现快速的垂直起飞和降落,并对盛行风有很高的阻力。适用于应急救援、电力检查、测绘等领域[41]

 

An HH-100 commercial unmanned cargo plane. [Photo/Xinhua]. Source.

一架HH-100商用无人驾驶货机。[Photo/Xinhua].根源

 

It isn’t only taxis that are taking to the skies; trucks are doing the same. Developed by AVIC Xi’an Aircraft in Shaanxi, HH-100 is the latest freight drone model to have emerged from China’s flourishing express delivery industry and the government’s efforts to make full use of China’s low-altitude airspace. Versions of this aircraft can carry up to 2 metric tons up to 2,000 Kms. at 300 Kms/hr., and a ceiling altitude of 5,000 meters. Nearly all of China’s large couriers, including China Post and SF Express, as well as online retailing giant JD have been investing in delivery drones for many years, hoping to take advantage of the country’s expertise in drone systems to build affordable, high-efficiency fleets of drones to service time-sensitive consumers. [42]

不仅仅是出租车;卡车也在做同样的事情。HH-100由陕西AVIC西安飞机公司开发,是从中国繁荣的快递行业和政府充分利用中国低空空域的努力中出现的最新货运无人机模型。这种飞机的版本可以携带2吨到2000公里。在300公里/小时。,最高高度为5000米。几乎所有的中国的大型快递,包括中国邮政和旧金山快递,以及在线零售巨头JD一直投资交付无人机多年来,希望利用中国的专业知识在无人机系统建立负担得起的,高效的无人机舰队服务时间敏感的消费者。[42]

 

精神控制的无人机 — Mind-Controlled Drones

 

A researcher wearing a special hood with 14 sensors adjusts the rear-vision mirror with her mind. [Photo/Xinhua]. Source.

一名研究人员戴着一个带有14个传感器的特殊罩,用她的大脑调整后视镜。[Photo/Xinhua].根源

 

According to the UK Telegraph, you can “forget driverless cars” because you may soon be driving a mind-controlled auto. The Telegraph and Reuters noted that Chinese engineers developed a system that can read brain signals and control a car accordingly. The technology could drive a car forward, reverse, brake, lock or unlock doors and adjust the mirrors without the need for any physical controls. [43]

据《英国每日电讯报》报道,你可以“忘记无人驾驶汽车”,因为你可能很快就会开着一辆精神控制的汽车。《每日电讯报》和路透社指出,中国工程师开发了一种系统,可以读取大脑信号,并相应地控制汽车。这项技术可以驱动汽车向前、倒车、刹车、锁上或解锁车门,而不需要任何物理控制。 [43]

 

In 2014, researchers at Nankai University in Tianjin developed a car with a working brain-control unit, with sensors that captured brain signals permitting humans to control an automobile with their minds. Chinese scientists believe brain-computer interaction will eventually be the highest form of human-machine communication.China has developed this process much farther than any Western nation and holding nearly 100 patents.[44][45][46]

2014年,位于南开大学天津的研究人员开发了一款带有可工作的大脑控制单元的汽车,其传感器可以捕捉大脑信号,允许人类用大脑控制汽车。中国科学家认为,脑机交互最终将成为人机交流的最高形式。中国的这一进程比任何西方国家都要深入得多,拥有近100项专利。[44][45][46]

 

China was the only country to have achieved this – a worldwide first, and this was long before all the present hype about Elon Musk’s Neuralink. Other countries had succeeded in brief experiments with drones, but no one had achieved what the Chinese had done, which was to control an entire automobile purely with the mind.I haven’t heard much about this breakthrough since, but we can be sure the Chinese researchers have not been sitting on their hands for the past 10 years. Also, in 2016 China launched a fully-operational space lab to conduct the first ever brain-machine interaction experiments in space. Drones were not mentioned in the mind-control context but, if you can control a car, a drone would be child’s play.The potential ramifications are staggering. I will raise this again in a following paragraph.

中国是唯一一个实现这一目标的国家——这是世界第一,这是早在目前所有关于埃隆·马斯克的神经链的炒作之前。其他国家也成功地用无人机进行了短暂的实验,但没有人实现中国所做的,即纯粹用头脑控制整辆汽车。从那以后,我再也没有听说过这一突破,但可以肯定的是,中国的研究人员在过去10年里没有得到关注。此外,2016年,中国启动了一个全面运行的太空实验室,在太空中进行了首次脑机交互实验。无人机在精神控制环境中没有被提到,但是,如果你能控制一辆汽车,无人机将是孩子们的游戏。其潜在的后果是惊人的。我将在下面的一段中再次提出这个问题。

 

带有无人机的量子密钥分配 — Quantum Key Distribution With Drones

 

Chinese scientists have performed quantum experiments at different distances ranging from urban to intercity and intercontinental, and also between an earth and satellites in space. They have now achieved a breakthrough by communicating quantum transfers with a drone. Chinese researchers achieved a global first by completing a quantum key distribution (QKD) experiment based on a drone platform, proving they can now communicate in quantum fashion with moving drones.[47] The implications are not difficult to imagine.

中国科学家在城市、城际和洲际等不同距离,以及地球和太空卫星之间进行了量子实验。他们现在通过与无人机通信量子传输取得了突破。中国研究人员通过完成基于无人机平台的量子密钥分发(QKD)实验,实现了全球首次实现,证明了他们现在可以与移动的无人机进行量子通信。[47] 其含义并不难想象。

 

 

软式无人机防护装置 — Soft Drone Grippers

 

This is a strange thing. A team of Chinese engineers developed a new class of biomimetic tools which could have very wide-ranging applications (and implications). They apparently adopted the biological technology of tendril plants – which are able to grip almost anything and climb structures such as buildings. In combination with the extreme controllability of some small drones, the researchers adapted the biometric tools to such a high level of delicacy and sophistication that a small drone can retrieve a key hanging from a branch hidden among the tangled inner branches of a tree. [48]

这是一件很奇怪的事情。一组中国工程师开发了一种新的仿生工具,它可能具有非常广泛的应用(和影响)。他们显然采用了卷须植物的生物技术——卷须植物几乎可以抓住任何东西,并爬上建筑物等结构。结合一些小型无人机的极端可控性,研究人员调整了生物识别工具,使其高度精致和复杂,使小型无人机可以找到隐藏在纠结的内部树枝中的树枝上的钥匙。[48]

 

还有走私活动。。And Smuggling, too . . .

 

Police in China’s Inner Mongolia Region arrested a gang that used drones to smuggle gold into China. They flew their drone into Russia, loaded it with about 20 Kgs. of gold (nearly 50 pounds), then back to China, using unmonitored sections of the border. [49]

中国内蒙古地区警方逮捕了一个使用无人机向中国走私黄金的团伙。他们驾驶无人机进入俄罗斯,装载了约20公斤重的飞机。用黄金(近50磅),然后回到中国,使用未受监控的部分边境。[49]

 

军事的 — Military

潜艇发射的无人机 — Submarine-Launched Drone

 

Military drone that swims and flies equally well. Source.

游泳和飞行都同样好的军用无人机。根源

 

China has revealed a version of a submarine drone that can both swim and fly, moving seamlessly between air and water. This innovation is a world’s first. No other nation has achieved such a feat, one that breaks the barriers of current drone technology. [50] The remarkably stable transition between air and water requires only 5 seconds, and is done without human intervention. Observers have commented that “China has completely taken over the drone sector”.[51]

中国发布了一种既能游泳又能飞行的潜艇无人机,在空中和水之间无缝移动。这是世界上第一次进行创新。没有其他国家实现过这样的壮举,它打破了当前无人机技术的障碍。[50] 空气和水之间的显著稳定过渡只需要5秒,而且无需人工干预。观察人士评论称,“中国已经完全接管了无人机行业”。[51]

 

It should be noted that while this drone may have military applications, the potential for civilian use is extensive. Some of China’s other drones, like the Wing Long, which were developed for military uses, have been very effectively deployed in disaster relief roles, maintaining signal transmission for mobile networks. They have been deployed carrying cameras and sensors to detect and monitor forest fires and to find people and ships in distress at sea, providing communication signals and delivering life buoys. These drones also have world-class weather modification technology, and can remain airborne for up to 14 hours with a flight capacity of more than 5,000 kilometers.

值得注意的是,虽然这种无人机可能有军事应用,但民用用途的潜力是广泛的。中国的其他一些无人机,如开发用于军事用途的长翼无人机,已经非常有效地部署在救灾领域,维持了移动网络的信号传输。他们已被部署,携带摄像头和传感器,以探测和监测森林火灾,并在海上找到遇险的人员和船只,提供通信信号和运送生命浮标。这些无人机还拥有世界级的天气预报技术,可以在空中停留14小时,飞行能力超过5000公里。

 

中国的“蜂群载体” — China’s “Swarm Carrier”

 

Jetank heavy unmanned drone y at Airshow China 2024. Photo: Liu Xuanzun/GT. Source.

在2024年中国航展上发射重型无人无人机。图片来源:刘宣尊/GT。根源

 

China has showcased for the first time the Jetank heavy unmanned aerial vehicle (UAV). The heavy jet-powered drone has a maximum takeoff weight of 16 tons, a maximum payload of six tons which can be smaller drones, earning it the nickname “swarm carrier”. It contains very advanced radar systems and electro-optical pods, which would provide outstanding situational awareness and remote-control capability via satellite link. The drone contains what is termed an “isomerism hive module” which means it can house many dozens of smaller drones that can form swarms in the air for different missions. [52]

 

 

China’s Type-076 Drone Carrier

 

Hidden away in a shipyard on the Yangtze is a new aircraft carrier whose mere existence has not been reported before. Only China can build an aircraft carrier in relative secrecy. This ship is surrounded by mystery. China has built the world’s first dedicated drone carrier. … many of the circumstances surrounding it remain a mystery. It is unusual in every respect. It is the first drone carrier in the world, so it is not mimicking any known Western ship. [53]

中国首次展示了捷坦克重型无人机(UAV)。重型喷气动力无人机的最大起飞重量为16吨,最大有效载荷为6吨,可以是较小的无人机,为其赢得了“蜂群航母”的绰号。它包含了非常先进的雷达系统和光电吊舱,这将通过卫星链路提供出色的态势感知和远程控制能力。这架无人机包含了被称为的“异构蜂巢模块”,这意味着它可以容纳数十架较小的无人机,这些无人机可以在空中形成蜂群以执行不同的任务。[53]

 

China is on the cusp of unveiling a revolutionary naval vessel; everyone agrees on one thing: the Type-076 is unlike anything the world has ever seen. As the first of its kind, this mysterious vessel is expected to not only reshape naval power dynamics but also challenge the strategic planning of other Indo-Pacific nations. Satellite images revealed a shocking discovery: China’s secret aircraft carrier [is] designed explicitly for fixed-wing unmanned aerial vehicles (UAVs). Its ability to deploy advanced UAVs for a range of operations makes it unlike any naval vessel that currently exists. [54]

中国即将推出一艘革命性的海军舰艇;每个人都同意一件事:076型与世界上所见过的任何东西都不一样。作为第一艘这样的船,这艘神秘的船不仅有望重塑海军动力,而且将挑战其他印度-太平洋国家的战略规划。卫星图像显示了一个令人震惊的发现:中国的秘密航空母舰是专门为固定翼无人机(uav)设计的。它能够部署先进的无人机进行一系列操作的能力,使它不同于目前存在的任何海军舰艇。[54]

 

综合军事场景 — Composite Military Scenario

 

Let’s assemble elements of some of these Chinese innovations:

让我们来收集一些中国创新的元素:

 

(a) The silence, range and payload of small Chinese drones

(a)中国小型无人机的静音、射程和有效载荷

(b) The extreme programmability of small drones as seen in the light shows

(b) 在光线中看到的小型无人机的极端可编程性显示出

(c) The delicacy and controllability evidenced by plucking a key from an inner tree branch

(c) 从里面的树枝上拔出一把钥匙证明了精致和可控性

(d) The ability of the Swarm Carrier to contain many small drones

(d) 蜂群航母包含许多小型无人机的能力

 

And combine them in a military context. Imagine an aircraft carrier still far off but heading for China’s shores. Now imagine several Swarm Carriers approaching that ship and releasing multiple swarms of small drones, each carrying 5 to 10 Kgs. of high explosive (approximately the amount in a large tank shell). Released from a safe distance, those small drones could easily destroy every aircraft on both decks of the ship, leaving the aircraft carrier as a huge, useless, piece of floating junk. And there is no defense against this. You cannot shoot down 300 small drones approaching at high speed from 300 different directions, all at the same time.

并在军事背景下将它们结合起来。想象一下,一艘航空母舰还在远方,但正驶往中国海岸。现在想象一下,几艘蜂群航母接近那艘船,释放出多群小型无人机,每架携带5到10公斤。高强度炸药(大约为大罐壳的数量)。从安全距离释放出来,这些小型无人机可以很容易地摧毁飞船两侧甲板上的每一架飞机,使航空母舰成为一艘巨大的、无用的、漂浮的垃圾。而且没有任何防御能力。你不能同时从300个不同的方向以高速速度击落300架小型无人机。

 

Submarines anywhere near the surface could easily suffer a similar fate. China’s submarine drones could be launched from the same Swarm Carriers, submerge, and either breach the hull of the submarine, sending it to the bottom, or disabling its propellers and navigation planes, leaving it dead in the water. Again, no defense is possible. Now, imagine all this combined with the mind control which is proven to function. And what do you have?

任何靠近地面的潜艇都很容易遭遇类似的命运。中国的潜艇无人机可以从同一艘蜂群航母上发射,潜入,突破潜艇的船体,将其送到海底,或者使螺旋桨和导航飞机瘫痪,使其死在水中。同样,任何防御都是不可能的。现在,想象一下这一切与被证明是作用的精神控制相结合。你又有什么呢?

 

美国最好的-谷歌机翼 — America’s Best – Google Wing

 

Google’s Wing launches drone delivery (more or less). Source.

谷歌的Wing推出了无人机送货服务(或多或少)。根源

 

You may think this is a joke, but it’s not a joke. This is the famous Google delivery drone drawing praise from Americans everywhere. For a drone, this aircraft is humungous, with a length of more than 4 ft and a wingspan of 5 ft, roughly 1.2 by 1.5 meters. It has 16 propellers and can carry a delivery load of two pounds, less than 1 Kg. It is so pathetic that Google has to send two drones to make a hamburger delivery. Interestingly, it was apparently only through customer feedback that Google realized its drone was virtually useless due to its nearly non-existent carrying capacity. [55]

你可能会认为这是一个笑话,但这不是一个笑话。这是著名的谷歌送货无人机,得到了美国各地的赞扬。对于无人机来说,这架飞机体积巨大,长度超过4英尺,翼展为5英尺,大约为1.2米乘1.5米。它有16个螺旋桨,可以携带2磅,不到1公斤。谷歌不得不送出两架无人机来送汉堡,这真是太可悲了。有趣的是,谷歌显然只有通过客户的反馈才意识到其无人机几乎是无用的,因为它几乎不存在承载能力。[55]

 

But all is not lost. Google’s innovative engineers developed a new model that can carry 5 pounds, a little more than 2 Kgs. China’s little helicopter drones are 80% smaller and can carry ten times as much. Google’s Wing drone can make a 10-mile round trip, while China’s drones can travel 50 Kms. out to sea and return safely. Moreover, Google’s drone is so loud that it mostly attracts complaints from the noise, while Chinese engineers spent years designing rotors for noise abatement.

但我们并没有失去一切。谷歌的创新工程师开发了一种新模型,可以携带5磅,2公斤多一点。中国的小型直升机无人机要小80%,可以搭载原来的10倍。谷歌的机翼无人机可以往返10英里,而中国的无人机可以飞行50公里。出海并安全返回。此外,谷歌的无人机噪音如此之大,以至于它主要吸引了来自噪音的抱怨,而中国工程师花了数年时间设计了降低噪音的转子。

 

But according to one fawning website, “The technology behind the Wing drone is awesome, and that’s putting it mildly. Backed by the power of Google, the Wing is forging a new frontier in drone use cases.”[56]This assessment would seem to be a bit over-stated.

但根据一个爱奉承的网站,“机翼无人机背后的技术非常棒,这有点温和。”在谷歌力量的支持下,机翼正在无人机使用案例中打造新的前沿。”[56]这个评估似乎有点被夸大了。

 

Flying Magazine used to be the ethical and factual standard for the light aviation industry, and so refreshingly non-political. It is such a disappointment to see how far downhill they have gone. Flying told us “The suburbs of Dallas are buzzing” from all the excitement “of a new technology”. [57] They also praised the Google drones’ “hardware and architecture”, noting that this magnificent creation “maintains its speed and range”, but “doubles the payload to 5 pounds”. [58] Honestly, I couldn’t stop laughing. WHO – in their right mind – would put into production a “delivery drone” with a useful load of only two pounds?

《飞行杂志》曾经是轻型航空业的道德和事实标准,因此也是令人耳目一新的非政治标准。看到他们走了多远的下坡路,真是令人失望。飞行告诉我们,“达拉斯郊区正在”“一项新技术”的兴奋。 [57] 他们还称赞了谷歌无人机的“硬件和架构”,指出这一宏伟的创造“保持了速度和射程”,但“有效载荷增加了一倍,达到5磅”。[58] 说实话,我笑个不停。在他们思维正常的情况下,谁会生产一架只有两磅的“交付无人机”?

 

美国最好的美国军队 — America’s Best – US Military

 

The US military is not better than the civilian sector. Xinhua quoted a Pentagon memo stating that the US “has faced difficulties trying to develop cost-effective devices with no Chinese technology involved”. [59] The Financial Times wrote in an article that camera drones developed by the Pentagon were (very much) “more expensive” and “less capable” than the Chinese counterparts “they were designed to replace”. More specifically, the articles stated that the American-designed products cost between “eight and 14 times more”, while the capabilities were “reduced by 95%” (compared to the Chinese drones they previously purchased), and no “domestic alternatives” existed. [60]

美国的军队并不比民用部门好。新华社援引五角大楼的一份备忘录称,美国“在开发不涉及中国技术的具有高成本效益的设备方面遇到了困难”。[59]《金融时报》在一篇文章中写道,五角大楼开发的摄像无人机(非常多)比“它们被设计用来取代”的中国无人机“更昂贵”,“能力更低”。更具体地说,文章指出,美国设计的产品成本“高出8到14倍”,而能力“降低了95%”(与他们之前购买的中国无人机相比),而且没有“国内替代品”。 [60]

Maybe the Pentagon could partner with Google.

也许五角大楼可以和谷歌合作。

 

尾声 — Epilogue

 

A dazzling display: China’s record-breaking drone spectacle with over 10,000 drones. Source

 

In the US and Western nations there exist some negative aspects to this low-altitude economy, following the same pattern we have seen with EVs and AI. The first is a nearly total vacuum of vision and leadership. The federal governments of the US, Canada, and Europe seem almost oblivious to these technical revolutions. They may allot (usually small) research grants to various groups, but nothing more, leaving a revolutionary new industry to develop in the most haphazard manner. Trump proposes to throw $500 billion into the Stargate AI project, which will enrich only the owners of OpenAI, Nvidia, and perhaps a few other companies. There has absolutely been no thought expressed about any positive or negative effects on society or the nation, and definitely nothing about the welfare or benefit of the people.

在美国和西方国家,这种低空经济存在一些负面影响,与我们在电动汽车和人工智能上看到的模式相同。第一个问题是一个几乎完全存在的愿景和领导能力的真空。美国、加拿大和欧洲的联邦政府似乎几乎没有注意到这些技术革命。他们可能会分配(通常是小的)给不同的研究资助,但仅此而已,留下一个革命性的新产业以最随意的方式发展。特朗普提议向“星际之门”人工智能项目投入5000亿美元,该项目将只使OpenAI、英伟达以及其他几家公司的所有者受益。绝对没有人想到对社会或国家有任何积极或消极的影响,也绝对没有人想到人民的福利或利益。

 

In such an environment bereft of leadership, the only individuals to plunge into these new areas are “investors” whose only interest is in finding a way to profit from new technology. These individuals have no concern about social or national implications, and couldn’t care less about “benefits to humanity”. This is so true that in nearly all US newscasts on EVs, AI, the low-altitude economy and similar areas, the conversation quickly shifts to the stock prices and earnings potential of the few major participants, as if this were all that mattered.

在这样一个失去领导能力的环境中,唯一进入这些新领域的人是“投资者”,他们唯一的兴趣是找到从新技术中获利的方法。这些人不关心社会或国家的影响,也不能不那么关心“对人类的好处”这是如此正确,以至于在几乎所有关于电动汽车、人工智能、低空经济和类似地区的美国新闻广播中,话题很快转向了少数主要参与者的股票价格和盈利潜力,似乎这些都是最重要的。

 

Contrast this with the condition obtaining in China, where the national government, years ahead of anyone else, sees the future approaching, evaluates the effects of that future, determines the best development path to avoid troubles and to benefit the entire nation to the maximum possible. These form the entire context of Chinese news broadcasts; in all discussions of autonomous air taxis and the potential uses of small drones, the stock prices of the participants never arises. The entire focus is on the national good, on the benefits to society and to all Chinese people, not on the profitability of an Alibaba or an E-Hang.

与中国的情况相反,在中国,国家政府比任何人领先多年,看到未来的到来,评估未来的影响,决定避免麻烦,并最大限度地造福整个国家。这些构成了中国新闻广播的整个背景;在所有关于自动驾驶出租车和小型无人机潜在用途的讨论中,参与者的股票价格从未出现过。我们关注的是国家利益,对社会和所有中国人民的利益,而不是阿里巴巴或亿航的盈利能力。

 

This is the difference between the perverted brand of capitalism extant in the US, and the socialism extant in China. In the US, if OpenAI, Nvidia, Microsoft and Apple are making huge profits, the government and media boast that the sectors are “thriving”. Everyone in the country may be homeless and starving, but so long as Bill Gates and Steve Jobs are making billions, the American world is in order. In China, it is the opposite.

这就是美国现存的扭曲的资本主义品牌与中国现存的社会主义之间的区别。在美国,如果OpenAI、英伟达、微软和苹果正在获得巨额利润,那么政府和媒体就会吹嘘这些行业正在“蓬勃发展”。这个国家的每个人可能都无家可归和挨饿,但只要比尔·盖茨和史蒂夫·乔布斯赚到数十亿美元,美国世界就然有序。而在中国,情况则恰恰相反。

 

Items like EVs, AI, and drones are not mere economic sectors, but instead are emerging revolutions that embody the potential for innovative urban development and untold benefits for a population. The Chinese government was very correct in believing that these industries create a “transformative landscape” where technology, infrastructure, and urban development converge, with untold benefits for the population.

电动汽车、人工智能和无人机等项目不仅仅是经济部门,而是一场新兴的革命,它们体现了创新城市发展的潜力和对人口提供的难以言喻的利益。中国政府非常正确地认为,这些产业创造了一个“变革性的景观”,技术、基础设施和城市发展汇聚起来,给人口带来了无数的好处。

 

As with electric vehicles (EVs), China’s development of this low-altitude economy was neither sudden nor accidental. The Chinese government was fully aware of this revolutionary possibility many years ago, and invested considerable resources in its planning and execution for a decade or more. That is why China, much more than the US or other Western countries, in the forefront of this new transportation and social revolution. The same scenario is being played out with drones as with EVs.

与电动汽车(ev)一样,中国这种低空经济的发展既不突然也不是偶然。中国政府在多年前就充分意识到这种革命的可能性,并在十年或更多年的时间里在规划和执行上投入了大量资源。这就是为什么中国比美国或其他西方国家更能走在这场新的交通和社会革命的前列。无人机和电动汽车也在了同样的情况。

 

The world seemed to not notice while Chinese cities, governments, and industries were for the past decade sponsoring intense research and development efforts, and holding national and international conferences, forums, and seminars on all the issues involving drones. Some Westerners complain today that China seems to control the supply chain for EVs, batteries, small drones, solar energy, 5G Internet, and much else, as if thinking and planning were somehow a sin. The Chinese look to the future, anticipate how things will be, and adjust their planning accordingly.

在过去的十年里,中国的城市、政府和工业一直在赞助密集的研究和开发工作,并就所有涉及无人机的问题举行国内和国际会议、论坛和研讨会,世界似乎没有注意到。如今,一些西方人曾抱怨说,中国似乎控制着电动汽车、电池、小型无人机、太阳能、5G互联网和其他许多的供应链,似乎思考和计划在某种程度上是一种罪恶。中国人展望未来,预测未来,并相应地调整他们的计划。

 

A Chinese company created the only true 5G network equipment in the world, and the US banned it. China made awesome mobile phones and the US banned them. China made fantastic and inexpensive EV cars and the US banned them. China makes the best small drones in the world, so the US banned them. China created one of the most popular social media platforms in the world, and the US banned it. A Chinese company produced an amazing and inexpensive AI model, and the US was immediately proposing to ban it. It is a certainty the same response will occur with China’s autonomous air taxis. “If you can’t defeat them, discredit them. If that doesn’t work, raise national security concerns, and if even that fails, then just go ahead and ban them.” [61]

一家中国公司创造了世界上唯一真正的5G网络设备,而美国禁止了它。中国制造了很棒的手机,美国禁止使用。中国制造了奇妙而廉价的电动汽车,而美国则禁止了它们。中国制造了世界上最好的小型无人机,所以美国禁止了它们。中国创建了世界上最受欢迎的社交媒体平台之一,而美国则禁止了它。一家中国公司生产了一种令人惊叹且廉价的人工智能模型,美国立即提议禁止它。中国的自动驾驶空中出租车肯定也会有同样的反应。”如果你不能打败他们,那就诋毁他们。如果这不起作用,就会引起对国家安全的担忧,即使失败了,那就继续禁止它们吧。”[61]

 

It’s even worse than this, because for a low-altitude economy to genuinely evolve to its maximum potential, a high-speed communications system is crucial. But the US doesn’t have it now, and will not likely ever have. Low-altitude vehicles need true, real 5G-A, not the pitifully-tweaked 4G that the US and Western nations market as “5G”. Huawei was the only potential supplier of true 5G networks but was excluded from the English-speaking nations. The US deprived its entire population and all its industries of the benefits of 5-G, to protect its “Five Eyes” espionage network, and to obtain the satisfaction of “hindering China”. [62] You can’t be more stupid than that. This likely means that the West cannot ever fully engage in this low-altitude economy because the necessary supporting infrastructure is lacking. And it isn’t only 5-G, but China is already well-advanced in developing the far superior 6-G, and is setting the standards for it.

这甚至比这更糟糕,因为一个低空经济要想真正发挥其最大潜力,一个高速通信系统是至关重要的。但美国现在还没有它,而且永远也不太可能有。低空车辆需要真正的是真正的5G-A,而不是美国和西方国家所说的“5G”的可怜的4G。华为是真正的5G网络的唯一潜在供应商,但被排除在英语国家之外。美国剥夺了其整个人口和所有行业的5-G利益,以保护其“五眼”间谍网络,并获得“阻碍中国”的满足感。[62],你不能比这更愚蠢的了。这可能意味着西方永远不能完全参与这种低空经济,因为缺乏必要的支持基础设施。它不仅是5-G,而且中国在开发6-G方面已经非常先进,并且正在为它制定标准。

 

There is a final matter which I will deal with in detail in an essay soon to be published on China’s EVs. And this is the sad thought that this entire industry could have begun evolving 50 years earlier if the US had not so effectively killed electric cars and railways. The reason is that battery research and development were effectively put on hold and buried for about 100 years. There is no way to know how far things would have progressed, if not for that travesty. For many reasons I will explain, it was a crime against all of humanity with a level of damage and loss that is incalculable.

还有最后一件事,我将在即将发表的一篇关于中国电动汽车的文章中详细讨论。这是一个可悲的想法,如果美国没有如此有效地扼杀电动汽车和铁路,整个行业可能早在50年前就开始发展。原因是电池的研发被有效地搁置和埋藏了大约100年。如果没有这种嘲弄,也没有办法知道事情会进展到多远。由于许多原因,我将解释一下,这是一种对全人类的罪行,其损害和损失的程度是不可估量的。

 

*

Mr. Romanoff’s writing has been translated into 34 languages and his articles posted on more than 150 foreign-language news and politics websites in more than 30 countries, as well as more than 100 English language platforms. Larry Romanoff is a retired management consultant and businessman. He has held senior executive positions in international consulting firms, and owned an international import-export business. He has been a visiting professor at Shanghai’s Fudan University, presenting case studies in international affairs to senior EMBA classes. Mr. Romanoff lives in Shanghai and is currently writing a series of ten books generally related to China and the West. He is one of the contributing authors to Cynthia McKinney’s new anthology ‘When China Sneezes’. (Chap. 2 — Dealing with Demons).

罗曼诺夫的作品已被翻译成34种语言,他的文章发表在30多个国家的150多个外语新闻和政治网站上,以及100多个英语平台上。拉里·罗曼诺夫是一名退休的管理顾问和商人。他曾在国际咨询公司担任高级行政职务,并拥有一家国际进出口业务。他曾是上海复旦大学的客座教授,向高级EMBA课程展示国际事务方面的案例研究。罗曼诺夫先生住在上海,目前正在撰写一系列的十本大致与中国和西方有关的书籍。他是辛西娅·麦金尼的新选集《当中国打喷嚏》的特约作者之一。家伙)

His full archive can be seen at

他的完整文章库可以在以下看到

https://www.bluemoonofshanghai.com/ + https://www.moonofshanghai.com/

He can be contacted at:

他的联系方式:

2186604556@qq.com

*

附录 — APPENDICES

NOTE: For the Douyin videos, if you receive a pop-up in the center of the screen, click the ‘x’ on the top right corner of the box. It will disappear and the video will play. Douyin videos normally load with the volume off, so please adjust.

注意:对于Douyin的视频,如果你看到在屏幕中央有一个弹出窗口,请点击方框右上角的“x”。它就会消失了,视频就会播放起来了。双音视频正常加载时音量关闭,所以请调整。

 

飞行汽车视频 — Flying Car Videos

Flying car video (1-minute video)
飞行汽车视频(1分钟视频)
https://www.douyin.com/video/7462305038581435706

Flying car video (40-second video)
飞行汽车视频(40秒的视频)
https://www.douyin.com/video/7364326082587266367

E-Hang video
E-Hang视频
https://www.youtube.com/watch?v=25o3qkV8wdg

XPeng X2 in Dubai
迪拜XPeng X2
https://www.youtube.com/watch?v=xEOof68T8OQ

World’s First Flying Car – XPeng X2
世界上第一辆飞行汽车- XPeng X2
https://www.youtube.com/watch?v=VcdPyzCgkZk

Chinese flying car – first review
中国飞行汽车-优先审查
https://www.youtube.com/watch?v=Ss-7BY7u17I

XPeng X2 – Two-Seater eVTOL Flying Car
XPeng X2 -双座eVTOL飞行汽车
https://www.youtube.com/watch?v=Fa3GIosTroA

X2 Takes OFF for the First Time
X2是第一次关闭
https://www.youtube.com/watch?v=Dj6OjK7awnw

China’s Electric Flying Car Is finally Available
中国的电动飞行汽车终于可以上市了
https://www.youtube.com/watch?v=tQIKIXojHPg

———————-

简短的无人机视频 — Brief Drone Videos

Thousands of drones ready to take off (1-minute video)
成千上万的无人机准备起飞(1分钟的视频)
https://www.douyin.com/video/7464779283399986495

Dazzling drone light show staged in Fuzhou (1-minute video)
在福州上上演的炫目的无人机灯光表演(1分钟的视频)
http://en.people.cn/n3/2021/0716/c90000-9873085.html

A mesmerizing light show featuring 2,024 drones in Wuhu (30-second video)
芜湖上的2024架无人机(30秒视频)
http://en.people.cn/n3/2024/0910/c90000-20217487.html

Dazzling drone light show illuminates night sky in Jiangsu. (30-second video)
耀眼的无人机灯光秀照亮了江苏的夜空。(30秒长的视频)
http://en.people.cn/n3/2023/0717/c90000-20045350.html

Fantastic: drones re-forming to make different pictures (2-minute video)
神奇:无人机重组制作不同的图片(2分钟的视频)
https://www.douyin.com/video/7466636371659164966

Drone swarms; Pretty and informative. Must watch. (4-minute video)
无人机群;漂亮的和信息丰富的。必须观看。(4分钟视频)
http://en.people.cn/n3/2022/0711/c90000-10121364.html

China’s National Day. An extraordinary light show featuring 10,200 drones above Shenzhen Bay. (30-second video)
中国国庆日。一个非凡的灯光秀,有10200架无人机。(30秒长的视频)
http://en.people.cn/n3/2024/0930/c90000-20225561.html

*

NOTES

[1a] World’s first unmanned flying taxi goes on sale

http://en.people.cn/n3/2024/0322/c90000-20148131.html

[1b] XPeng AeroHT Voyager X2 (production model)

https://evtol.news/xpeng-voyager-x2

[1] China’s low-altitude economy: A transformative force

https://govt.chinadaily.com.cn/s/202501/06/WS677b4472498eec7e1f72c72f/chinas-low-altitude-economy-a-transformative-force.html

[2] China’s Futuristic Industries

https://www.china-briefing.com/news/chinas-futuristic-industries-investment-prospects-in-the-emerging-low-altitude-economy/

[3] Chinese cities speed up low-altitude economy, a new force driving development

http://en.people.cn/n3/2024/0612/c90000-20180636.html

[4] Nation’s low-altitude industry development shifts into high gear

https://www.globaltimes.cn/page/202411/1323159.shtml

[5] China’s top economic planner sets up department to boost low-altitude economy

https://news.cgtn.com/news/2024-12-28/New-department-set-up-to-boost-low-altitude-economy-in-China-1zHuQdKpp9S/p.html

[6] Low-altitude economy set to take off

https://www.chinadaily.com.cn/a/202404/09/WS6614977da31082fc043c0e2b.html

[7] China’s low-altitude economy expected to reach 1 trillion yuan in market size in 2025

https://www.globaltimes.cn/page/202501/1327231.shtml

[8] China has 1.27 million registered drones in 2023, supported by leading manufacturing capability

http://en.people.cn/n3/2024/0330/c90000-20151535.html

[9] China Focus: Chinese scientists fuel low-altitude economy with sparkling innovations

https://english.news.cn/20250121/06bb4bb65d66426fb879975a2a49f0a5/c.html

[10] China’s low-altitude economy soars at high speed

https://www.chinadaily.com.cn/a/202412/19/WS6763b8b7a310f1265a1d3d24.html

[11] China has 1.27 million registered drones in 2023, supported by leading manufacturing capability

http://en.people.cn/n3/2024/0330/c90000-20151535.html

[12] Largest drone-testing airspace in N China approved to bolster emerging economy

http://en.people.cn/n3/2024/1202/c90000-20248657.html

[13] Eye in sky nets big fame for village

http://en.people.cn/n3/2024/0613/c90000-20181041.html

[14] Sound infrastructure and technical capacity

http://en.people.cn/n3/2024/1223/c90000-20257324.html

[15] China publishes first mandatory national standard for civil drone industry

http://en.people.cn/n3/2023/0603/c90000-20027324.html

[16] China issues provisional regulations for drones

http://en.people.cn/n3/2023/0629/c90000-20037463.html

[17] 

http://en.people.cn/n3/2024/1206/c90000-20250887.html

[18] Beijing-Tianjin-Hebei low-altitude economy industry alliance established

http://en.people.cn/n3/2024/0819/c90000-20207340.html

[19] China sees rising demand for drone pilots

http://en.people.cn/n3/2023/0720/c90000-20047001.html

[20] Surge in demand for drone pilot certificates brought by booming low-altitude economy

http://en.people.cn/n3/2024/1127/c90000-20247256.html

[21] China has 1.27 million registered drones in 2023, supported by leading manufacturing capability

http://en.people.cn/n3/2024/0330/c90000-20151535.html

[22] EH216-F (Firefighting Model) pilotless aerial vehicle

http://en.people.cn/n3/2024/0516/c90000-20170470.html

[23] Drones utilized to enhance quality, efficiency at grassroots power grids in northwest China

http://en.people.cn/n3/2024/0625/c90000-20185349.html

[24] Drone Inspections

https://news.cgtn.com/news/2024-09-07/Chinese-cities-accelerate-low-altitude-economy-s-growth-1wHTcueSioU/p.html

[25] Drone used to install solar panels

http://en.people.cn/n3/2023/1226/c90000-20115143.html

[26] Drones deliver supplies to troops in drill (2)

http://en.people.cn/n3/2020/1228/c90000-9803702-2.html

[27] Drones soar into wider application in China

http://en.people.cn/n3/2024/0718/c90000-20195259.html

[28] China sees rising demand for drone pilots

http://en.people.cn/n3/2023/0720/c90000-20047001.html

[29] Drone delivery route for seafood put into operation in Shenzhen

http://en.people.cn/n3/2024/0207/c90000-20131864.html

[30] Residents in Shanghai’s Yangpu District get home deliveries via drones

http://en.people.cn/n3/2024/0110/c90000-20120387.html

[31] Drones transport navel oranges in Zigui, C China’s Hubei

http://en.people.cn/n3/2024/0515/c90000-20169872.html

[32] Drones soar into wider application in China

http://en.people.cn/n3/2024/0718/c90000-20195259.html

[33] Low-altitude economy taking off across country

https://global.chinadaily.com.cn/a/202406/20/WS667387ada31095c51c509dc3.html

[34 China’s low-altitude economy soars at high speed

https://www.chinadaily.com.cn/a/202412/19/WS6763b8b7a310f1265a1d3d24.html

[35] DJI drones to be used for waste collection on mountains inside Nepal

http://en.people.cn/n3/2024/0805/c90000-20202119.html

[36] DJI makes world’s 1st successful drone delivery tests on Mt. Qomolangma

http://en.people.cn/n3/2024/0605/c90000-20178181.html

[37] China’s agri-tech industry abuzz as agricultural drones facilitate domestic proliferation of smart farming

http://en.people.cn/n3/2022/0701/c90000-10117605.html

[38] Drone light performances. Dazzling drone performances reflect China’s economic vitality

http://en.people.cn/n3/2023/0216/c90000-10208673.html

[39] Chinese university tackles rotor failure in drones with algorithm

http://en.people.cn/n3/2024/0117/c90000-20123127.html

[40] Shanghai company completes world’s first delivery of ‘air taxi’

https://www.chinadaily.com.cn/a/202404/02/WS660bb677a31082fc043c005d.html

[41] A new type of drone with two pairs of fixed wings and multiple rotors

http://en.people.cn/n3/2023/1124/c90000-20101898.html

[42] New delivery drone close to first flight

https://www.chinadaily.com.cn/a/202404/08/WS6613439ba31082fc043c0a51.html

[43] Mind-controlled car unveiled in China

https://www.telegraph.co.uk/technology/news/12040216/Mind-controlled-cars-unveiled-in-China.html

[44] Brain-controlled car developed by Nankai University

https://www.chinadaily.com.cn/bizchina/////2014-07/08/content_17672148_5.htm

[45] Chinese researchers from Nankai University shows off mind-controlled car

https://umatechnology.org/chinese-researchers-from-nankai-university-shows-off-mind-controlled-car/

[46] Chinese Researchers Just Made a Brain-Controlled Car

Researchers in Tianjin, China have created the first-ever mind-controlled car driven only by thoughts.

https://www.pcmag.com/opinions/chinese-researchers-just-made-a-brain-controlled-car

[47] Chinese team accomplishes world’s first quantum encryption experiment on drone

http://en.people.cn/n3/2024/1119/c90000-20244498.html

[48] Engineers develop soft drone grippers inspired by climbing plants

http://en.people.cn/n3/2024/0513/c90000-20169017.html

[49] China busts gang that uses drone to smuggle gold

http://en.people.cn/n3/2023/0503/c90000-20013762.html

[50] Military drone that swims and flies equally well.

https://www.douyin.com/video/7468224353017023794

[51] Underwater air drones

https://www.douyin.com/video/7468224353017023794

[52] Large aircraft to carry smaller drones in long-distance missions

https://www.globaltimes.cn/page/202411/1323238.shtml

[53] China Builds World’s First Dedicated Drone Carrier

https://www.navalnews.com/naval-news/2024/05/china-builds-worlds-first-dedicated-drone-carrier/

[54] China’s Type-076 Drone Carrier

https://theasialive.com/chinas-type-076-drone-carrier-redefining-naval-warfare-in-indo-pacific/2024/09/24

[55] Google’s Wing launches drone delivery (more or less).

https://edition.cnn.com/videos/business/2019/04/09/wing-google-drone-delivery-australia-orig.cnn-business

[56] Introducing the New and Improved Google Wing Drone

https://www.droneblog.com/introducing-the-new-and-improved-google-wing-drone/

[57] How It’s Delivered: Wing Gives Us a Glimpse of a Future with Drone Delivery

https://www.flyingmag.com/how-its-delivered-wing-gives-us-a-glimpse-of-a-future-with-drone-delivery/

[58] Google’s Wing Introduces New Delivery Drone with Double the Payload

https://www.flyingmag.com/googles-wing-introduces-new-delivery-drone-with-double-the-payload/

[59] Pentagon drones less cost-effective than prohibited Chinese craft: media

http://en.people.cn/n3/2021/0721/c90000-9875061.html

[60] Pentagon drones ‘8 to 14 times’ costlier than banned Chinese craft

https://www.ft.com/content/dd2e936e-5934-49f1-8aa6-29dea9a41b18

[61] Indian News Anchor

https://www.douyin.com/video/7465599297011174710

[62] Huawei, Tik-Tok and WeChat

https://www.bluemoonofshanghai.com/politics/4059/

 

*

This article may contain copyrighted material, the use of which has not been specifically authorised by the copyright owner. This content is being made available under the Fair Use doctrine, and is for educational and information purposes only. There is no commercial use of this content.

本文可能包含版权材料,其使用未经版权所有者特别授权。本内容根据合理使用原则提供,仅供教育和信息之用。本内容不得用于商业用途。

 

 Other works by this Author

该作者的其他作品 

 

BIOLOGICAL WARFARE IN ACTION

民主,最危险的宗教  

Democracy – The Most Dangerous Religion

建立在谎言上的国家第一卷美国如何变得富有
NATIONS BUILT ON LIES — VOLUME 1 — How the US Became Rich

美国随笔

Essays on America

美国警察国家》第一卷免费电子书

Police State America Volume One

传与媒体  

PROPAGANDA and THE MEDIA

     BOOKS IN ENGLISH

 

THE WORLD OF BIOLOGICAL WARFARE

NATIONS BUILT ON LIES — VOLUME 2 — Life in a Failed State

NATIONS BUILT ON LIES — VOLUME 3 — The Branding of America

False Flags and Conspiracy Theories

FILLING THE VOID 

Police State America Volume Two

BERNAYS AND PROPAGANDA

Kamila Valieva

 

Copyright © Larry Romanoff, Blue Moon of Shanghai, Moon of Shanghai,  2025


iNTERNET ARCHIVE


 

TO INTERNET ARCHIVE -- Re: An urgent request

Please remove this file from archive.org:

Step 1: (a) This is the URL that I want excluded from your website:
https://web.archive.org/web/20230414194235/https://www.moonofshanghai.com/2023/04/en-larry-romanoff-power-behind-throne.html Sincerely, Luisa Vasconcellos

 

 

CROATIAN  ENGLISH   ESPAÑOL FRANÇAIS  GREEK  NEDERLANDS  POLSKI  PORTUGUÊS EU   PORTUGUÊS BR  ROMANIAN  РУССКИЙ

What part will your country play in World War III?

By Larry Romanoff, May 27, 2021

The true origins of the two World Wars have been deleted from all our history books and replaced with mythology. Neither War was started (or desired) by Germany, but both at the instigation of a group of European Zionist Jews with the stated intent of the total destruction of Germany. The documentation is overwhelming and the evidence undeniable. (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11)

READ MORE

L.Romanoff´s interview